Bu durum sadece yüzeyi etkilediği için, dalgaların boyu ve hızı kısıtlanmıştır. | TED | ولأنها تؤثر فقط على السطح، فالأمواج محدودة الحجم والسرعة. |
Sorun sadece beyninin sözel dil merkezini etkiliyor olabilir. | Open Subtitles | ربما تكون المشكلة تؤثر فقط على النطق اللغوى فى المخ |
Alt uzay paraziti sadece Wraith'lerin hipersürücü sistemlerini etkiliyor olsa bile Yıldız Geçitleri'nin çalışma prensibini karıştıran çok tehlikeli bir tür radyasyon ortaya çıkartıyor. | Open Subtitles | على الرغم من أن إضطرابات الفضاء الثانوي تؤثر فقط على محركات الريث الفائقة فهى تولد نوع خطير جدا من الإشعاع |
İyi haber, Kaplumbağa'nın yaptıkları seni sadece geçici olarak etkilemiş. | Open Subtitles | حسنا، الجديد الجيد هو مهما فعلت السلحفاة، أنها تؤثر فقط كنت مؤقتا. |
İşin iyi tarafı şu ki, Kaplumbağa her ne yaptıysa, ...seni sadece geçici olarak etkiledi. | Open Subtitles | حسنا، الجديد الجيد هو مهما فعلت السلحفاة، أنها تؤثر فقط كنت مؤقتا. |
Hastahanelerdeki gürültü oranı son birkaç yılda ikiye katlandı ve bu sadece hastaları değil orada çalışan insanları da etkiliyor. | TED | وقد تضاعفت مستويات الضوضاء في المستشفيات في السنوات القليلة الماضية، وهي لا تؤثر فقط على المرضى ولكن على من يعمل هناك كذلك. |
Bu lanet sadece iletişimlerini etkiliyor. | TED | فهذه اللعنة تؤثر فقط على تواصلهم |
Her ne kadar üretim işlemi bittikten sonra bu çubuklar sterilize edilse de, sterilize etme işlemi sadece bakterileri yok eder, insan DNA'sını değil. | Open Subtitles | وبالرغم من أن هذه الماسحات يتم تعقيمها بنهاية العملية فإن عملية التعقيم تؤثر فقط في إزالة البكتريا، وليس الحمض النووي البشري |
Sebep olduğun kaza, sadece Hunter'ı değil kasabamızla yakınlığımızı da etkiledi. | Open Subtitles | الحادثه التي احدثتي لم تؤثر فقط في هانتر انها اثرت في المدينة كلها . |
Yüksek dozda sıkıntı onların sadece beyin yapılarını ve fonksiyonlarını etkilemez, gelişen bağışıklık sistemlerini, gelişen hormonal sistemlerini ve hatta DNA'mızın okunma ve kopyalanma şeklini de etkiler. | TED | الجرعات المرتفعة من العنف لا تؤثر فقط في بنية الدماغ ووظائفه بل تؤثر في نمو الجهاز المناعي نمو الأنظمة الهرمونية وحتى الطريقة التي يقرأ وينسخ حمضنا النووي DNA |
- sadece virüs etkilemeli. | Open Subtitles | - ينبغي أن تؤثر فقط على الفيروس. - |
Ve sadece bizim dunyamizi etkileyen birsey degil fakat yukariya gitmeye basliyor -- cunku duzeltmeye baslayabilecegimizi dusunuyorum ayak izimizi ve assagiya dusurebiliriz -- fakat buyuyen bir ayak izi var Bu Asyada oluyor, hizlica , hizli bir oranda, buyuyor ve bence bunu esitleyemeyiz. Ve tamamen strateji, Bana kalirsa, burada bizler bunun evriminden dolayyi endise duymaliyiz, cunku bizim evrimimizlede bu bağlantili olacak. | TED | وهذه أشياء لا تؤثر فقط في عالمنا ، لأنها تبدأ بالانتشار و الصعود --- و أنا أؤمن بأننا يمكن أن نبدأ بتصحيح آثار استهلاكنا -- و لكن الاستهلاك يتزايد بشكل كبير هذا يحدث في آسيا ، و ينمو بمعدل سريع وسريع جداً ، ولذا فإنني لا أعتقد أنه يمكننا تحقيق المساواة. و لكن في النهاية يجب أن تكون الاستراتيجية أعتقد ، وهنا يتعين علينا أن تكون قلقا للغاية حول تطورهم. لأنها سوف تكون متصلة بتطورنا كذلك. |