ويكيبيديا

    "تؤمنون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • inanıyor
        
    • inanır
        
    • inanıyorsanız
        
    • inanıyorsunuz
        
    • inandığınız
        
    • inanabilirsin
        
    • inanmıyorsunuz
        
    • inandınız
        
    • inancınız
        
    • inanıyorsun
        
    • inanmaz mısın
        
    • inanmadıysanız
        
    Hepiniz de, benim ikinci peygamber olduğuma inanıyor musunuz? Open Subtitles لـدي سـؤال لـكـم جـمـيـعـاً هل تؤمنون جميعكم حقاً
    Mucizelere inanır mısınız, bilmem. Open Subtitles أنا لست متأكدة إذا كنتم جميعاً تؤمنون بالعجزات
    Ve eğer demokrasiye inanıyorsanız, buna inanmak zorundasınız. TED وإذا كنتم تؤمنون بالديمقراطية، فعليكم أن تصدقوا ذلك.
    Sen ve halkın, bu sapkın düşüncelere mi inanıyorsunuz? Open Subtitles أنت وأتباعك تؤمنون بهذا التجديف وهذه الحماقة؟
    İnandığınız şeyi savunun ama bunu yaparken derin bir nefes alın. TED انهضوا لما تؤمنون به، ولكن تريثوا وأنتم تقومون بذلك.
    Sen tek Tanrı'ya inanabilirsin. Ama burada pek çok tanrı var. Open Subtitles في بلدك تؤمنون بربّ واحد ولكن هنا نحتاج اكثر
    Ruhani olaylara inanmıyorsunuz, ama bu bir gerçek. Open Subtitles أنتم لا تؤمنون بالعالم الروحي ولكنه حقيقي
    Geleceği görebildiğime gerçekten inanıyor musunuz? Open Subtitles هل تؤمنون جميعكم حقاً إنه بإمكاني رؤيـة المسـتـقبـل؟
    Tanrı'ya, Ulu Baba'ya, cennet ve yeryüzünün yaratıcısına inanıyor musunuz? Open Subtitles هل تؤمنون بالله , الأب القادر على كل شيء خالق السماوات والأرض؟
    Kutsal Ruh'a, kutsal Katolik kilisesine, bedenin yeniden dirilmesine, ve ebedi hayata inanıyor musunuz? Open Subtitles هل تؤمنون بروح القدس والكنيسة الكاثوليكية المقدسة و بعث الموتى
    Senkrona, şansa, kadere inanır mısınız? Open Subtitles هل تؤمنون يارفاق بتزامن الأحداث؟ تعلمون ، الإحتمالات والقدر
    Mucizelere inanır mısınız? Open Subtitles بقيت 5 ثوان فهل تؤمنون بالمعجزات؟
    Onları okula getirip diyoruz ki, bu çocuklara gerçekten neye inanıyorsanız onu öğretin. TED سنجلبهم الى المدرسة و سنقول لهم، علموا هؤلاء الأطفال أي كان ما تؤمنون به.
    Şimdi, kimyasal kancalar hikayesine inanıyorsanız, bu kesinlikle mantıklı değil ama Prof. Alexander, bağımlılıkla ilgili farklı bir hikaye olabileceğini düşünmeye başladı. TED الآن إن كنتم تؤمنون بقصة العناصرالكيميائية، هذا لا معنى له مطلقًا، لكن الأستاذ ألكسندر بدأ يعتقد أن هناك قصة مختلفة حول الإدمان.
    Atalarımızın yolundan gitmeye mahkûm olduğumuza mı inanıyorsunuz? Open Subtitles هل تؤمنون بأننا مكروهون بالسير في درب أسلافنا؟
    Siz otuz saniyede pişen pirince hazır yulaf ezmesine ve haber özetlerine inanıyorsunuz. Open Subtitles أعني، أنتم تؤمنون بالرز سريع الطهو الدقيق الفوري والأخبار الموجزة.
    Bu sapkınlığa inandığınız bildirildi. Open Subtitles لقد تمّ إبلاغنا أنّكم تؤمنون بتلك البدعة
    Sizden tek isteğim, yürekten inandığınız ve şiddetle savunduğunuz inançlarınıza göre hareket etmeniz. Open Subtitles أسألكم أن تعملوا بالمبادىء... ...التى تتحدثون عنها بحماس... و التى تؤمنون بها بشده.
    Sen tek Tanrı'ya inanabilirsin. Ama burada pek çok tanrı var. Open Subtitles في بلدك تؤمنون بربّ واحد ولكن هنا نحتاج اكثر
    Buna inanmıyorsunuz değil mi? Open Subtitles أنتم لا تؤمنون بهذا بالفعل، صحيح؟
    Bir kişi dışında hepiniz Emily Arundel'in düşüşünün kaza olduğuna inandınız. Open Subtitles كلكم تؤمنون ماعدا واحد , ان سقوط السيدة ايميلى كان بالصدفة حادثة
    KatıImak istediğimi söylemiyorum ama sizin reenkarnasyon inancınız ilgimi çekiyor. Open Subtitles حسناً، لم أقل بأنني أريد الأنضمام لكني أعرف أنكم رجال تؤمنون باستنساخ الأرواح
    - Bir Hristiyan'a Yahudi'ye veya Müslüman'a "neye inanıyorsun?" diye sorsan dinlerinin en önemli kısımlarını bir-iki dakika içerisinde tarif edebilirler. Open Subtitles إذا ذهبت إلى مسيحى أو يهودى أومُسلم وسألتهم: "ما الذى تؤمنون به؟" فبامكانهم وصف أهمْ أركان دياناتهم فى دقيقة أو اثنتين.
    Sen hiç bir şeye inanmaz mısın? Open Subtitles أنتم لا تؤمنون بأي شئ؟
    Siz ve diğer CEO'lar Deena'nın anlaşmanın sonunu getireceğine inanmadıysanız, ...o zaman ortada asla geçerli bir kabul olmamış demektir. Open Subtitles فلو كنت أنت وبقية المدراء لا تؤمنون أن (دينا) قد تسير حتى نهاية اتفاقها حينها لم يكن هناك أي قبول قانوني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد