ويكيبيديا

    "تؤمنين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • inanıyor
        
    • inanıyorsun
        
    • inandığın
        
    • inanmıyorsun
        
    • inandığını
        
    • inanıyorsan
        
    • inanırsın
        
    • inanmıyor
        
    • inanıyorsunuz
        
    • inancın
        
    • inanmadığını
        
    • inandın
        
    • inanmaz
        
    • inanmazsın
        
    • inanırsan
        
    Bu söylediklerine gerçekten inanıyor musun, yoksa laf olsun diye mi? Open Subtitles ، هـلّ تؤمنين بكلّ مـا تقولينـه أم هي مجرّد كلمـات؟
    Hayatını Tanrı'nın bağışladığına gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles هل حقـاً تؤمنين بأن الله هو من جعلكِ تستمرين على قيد الحياة؟
    Herşeye rağmen bana inanıyorsun. Sana verdiğim acıya karşın bunu yapabiliyorsun, hayret verici. TED مازلتِ تؤمنين بي، وأن تملكي القدرة على ذلك برغم حجم الألم الذي سببته لك لهو أمر مذهل.
    G-gerçeten mi? İnandığın yolda yürümek senin için iyi. Open Subtitles من الأفضل لك أن تتبعي الطرق الذي تؤمنين به
    Senden daha yüce bir varlığın seni yaratıp, sevdiğine ve kolladığına inanmıyorsun yani? Open Subtitles أنتِ لا تؤمنين بذلك أن بالأعلى يجري خلقكِ و حبكِ و رعاكِ ؟
    Herkes senin aşka ve mutlu mesut yaşamaya inandığını biliyor. Open Subtitles الجميع يعلم بأنك تؤمنين بالحب و العيش بالسعادة إلى النهاية
    Peki, şunu sorayım: Hayaletlere, ruhlara filan inanıyor musun? Open Subtitles :حسناً، أريد أن أسألك هل تؤمنين بالأشباح أو الأرواح أو ما شابه؟
    Yori-chan, sen vampirlere inanıyor musun? Open Subtitles سيدة يوري , هل تؤمنين بوجود المصّاصين الدمآء ؟
    Gerçekten içinde şeytan olduğuna inanıyor musun? Open Subtitles هل انتِ تؤمنين بان لديكِ كائن شيطاني بداخلكِ ؟ ؟
    Sen de yatağından uzaylı yaratıklarca zorla alındığın fikrine inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمنين حقا أنك نُقلت من غرفة نومك بالقوة بواسطة أشخاص من السلالة الفضائية؟
    Bir uzaylı ırk tarafından yatağından alındığına gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمنين حقا أنك نُقلت من غرفة نومك بالقوة بواسطة أشخاص من السلالة الفضائية؟
    Sen ettiğin yemine inanıyorsun. Onlar inanmıyor. Open Subtitles أنتِ تؤمنين بالقسم الذي أدليتي به , وهم لا
    Bütün ayrılıklara, hayal kırıklıklarına ve tren kazalarına rağmen hala dışarıda bir yerde olduğuna inanıyorsun, değil mi? Open Subtitles بعد كل الإنفصالات والإحباطات أما زلت تؤمنين بوجوده؟
    Tanrı'ya inanmıyorsun ama adamın birine inanıyorsun. Open Subtitles لا تؤمنين بالله لكن مستعدة لوضع إيمانك التام برجل؟
    İnandığın sürece istediğin herşey olabilirsin canım. Open Subtitles حبيبتي انت من الممكن ان تكوني اي شخص طلما تؤمنين بذلك
    Rüyalarını gerçekleştirmenle ilgilidir, ve inandığın şey için savaşmak. Open Subtitles بل هي عن تحقيق الأحلام . . وحول الدفاع عن الذي تؤمنين به
    Son göremiyorsun. Doğru olduğuna inanmıyorsun Open Subtitles الأمر لا نهاية له أنت لا تؤمنين بأنها الحقيقة
    Açıkçası bugün söylediklerine inandığını düşünmüyorum Open Subtitles لا اعتقد انك تؤمنين حقا بما اخبرتينني اليوم
    Diyorum ki, eğer ışığa inanıyorsan karanlığa da inanmak zorundasın. Open Subtitles أقول أنه لو كنتِ تؤمنين بالنور فلابد أن تؤمني بالظلام
    Uzun saça, köylü işi eteklere ve sandaletlere inanırsın. Open Subtitles تؤمنين بالشعر الطويل و التنانير الواسعة الطويلة والصنادل
    Artık biliyorum, hepimiz anlıyoruz ki siz gençler topluluk içinde uzun soluklu çalışmaya inanıyorsunuz. Open Subtitles الآن أعرف، جميعنا ندرك، أنكم أيها الشباب تؤمنين بالعمل على المجتمع على المدى الطويل.
    Hani sana hiç bir şeye inancın yok zaten demiştim ya? Open Subtitles أنت تعلمين كيف قلتُ أنّكِ لا تؤمنين حقّاً بأيّ شيء ؟
    Artık şirketin bunu örtbas ettiğine inanmadığını mı söylüyorsun? Open Subtitles اذا انت لا تؤمنين البتة بأن الشركة قامت باخفائه
    Bir şeye inandın mı ordu bile seni durduramaz. Open Subtitles وعندما تؤمنين بشيء ما الجيش بأكمله لن يوقفك
    Düşmanlarınızı affetmeye inanmaz mısınız, senorita? Open Subtitles ألا تؤمنين بمسامحة أعدائك يا انسه؟
    Sen kendini biliyorsun tatlım kendini yiyip bitiren bağımlılık fobisi olan birisisin ve mutlu sonlara inanmazsın. Open Subtitles حسنا أنت تعلمين ، انت من هي أنت ، عزيزتي وخوفك من الارتباط هو من يأكل مشاعرك ولا يجعلك تؤمنين بالنهايات السعيدة
    Kötü şeylere inandığın gibi iyi şeylere de inanırsan, bulacağını söylüyor. Open Subtitles يقول أنك لو آمنت بالسعادة بالطريقة ذاتها التي تؤمنين بها في الأمور السيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد