ويكيبيديا

    "تائهون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kaybolduk
        
    • Kayıp
        
    • kaybolmuş
        
    • Kayboldunuz
        
    • kayboldular
        
    • kaybolmadık
        
    • kaybolmuşuz
        
    • Kaybolduğumuzu
        
    Doğruyu söyleyin, kaybolduk değil mi? Bana söyleyebilirsiniz sorun değil. Open Subtitles الحقيقة هى اننا تائهون يمكنك ان تخبرنى ، لا بأس
    - Gitmeliyiz, başka şansımız yok. - kaybolduk Fritz ve sende bunu biliyorsun. Open Subtitles ـ ليس لدينا خيار آخر ـ نحن تائهون ، وأنتِ تعرفين ذلك
    Pekâlâ, durumumuzu bir özetleyelim. Tamamen kaybolduk ve ölmek üzereyiz. Open Subtitles هذا هو الموقف ، نحن تائهون بدون أمل بالنجاة ، وعلى وشك الموت
    Harika. Kayıp gençler. Gecenin çocukları. Open Subtitles عظيم أولاد تائهون, أطفال الليل, لقد فهمت
    kaybolmuş gibi bir haliniz var, size yardımcı olayım dedim. Open Subtitles رايت انكم نوعا ما تائهون. واعتقدت ان علي الحضور لمساعدتكم
    - Kayboldunuz herhalde. - Tarn ile konuşmak istiyoruz. Open Subtitles سأعتبرها بأنكم تائهون - نريد محادثة تارن -
    Ve şimdi burada, bu salak labirentte mumyayı ararken kaybolduk. Mumya mı? Open Subtitles والآن نحن هنا تائهون في هذه المتاهة الغبيّة بحثاً عن المومياء
    Hayattayken doğru yolu bildiğimizi sanmışız, ama ölüyken tamamen kaybolduk. Open Subtitles كنا نظن أننا مُستنيرون عندما كنا أحياء لكن كأموات نحن تائهون
    Sanırım kaybolduk patron. Buradan iki kere geçmiştik zaten. Open Subtitles أظننا تائهون يا رئيس، لقد عبرنا هذا مرتين بالفعل
    kaybolduk çünkü Hobb Çıkmazı diye bir yer yok. Open Subtitles نحن تائهون لأنه لا يوجد مكان لنهاية هوب
    kaybolduk. Vatanımızı bulmalıyız. Open Subtitles نحن تائهون ونحتاج للعثور على وطننا.
    Ya kaybolduk ya da bizi dolaştırıyor. Open Subtitles نحن إما تائهون أو أنه يأخذنا فى جوله
    Zor bir mahalledeyiz ve kaybolduk. Open Subtitles نحن في حي عنيف جداً .. ونحن تائهون
    - Barbossa! İleride! - Evet, iyiden iyiye kaybolduk. Open Subtitles إلي الأمام يا باربوسا - نحن تائهون الآن -
    Kendini sevgisiz hisseden, Kayıp hisseden çocuklar... Open Subtitles الفتية الذين يفتقرون لشعور الحبّ و يشعرون أنّهم تائهون
    İki gündür gezinip duruyoruz. Yoksa Kayıp mı olduk? Open Subtitles إننا نسير منذ يومين هل نحن تائهون ؟
    Unuttun mu, biz Kayıp gençleriz. Gecenin çocuklarıyız. Open Subtitles فقط تذكر أننا أولاد تائهون أطفال الليل
    Onlar düşman değiller sadece kaybolmuş savaşçılar... aynı senin gibi. Open Subtitles ليسوا أعداءنا هم فقط محاربون تائهون مثلك
    Zamanda böyle kaybolmuş insanlar var, tamam. Aralarındaki bağlantı ne peki? Open Subtitles لديك هؤلاء الأشخاص تائهون في الزمن ولكن ماهو الرابط ؟
    Kayboldunuz, ben de rehberinizim. Open Subtitles .انتٌم تائهون و أنا مُرشد
    Diğerleri de bizim gibi kayboldular mı merak ediyorum. Open Subtitles هل الآخرون تائهون مثلنا ياترى ؟
    - kaybolmadık. - Fritz, sen gitmek istiyorsan git. Open Subtitles ـ نحن لسنا تائهون ـ إذا أردت المضيّ قدماً ، تفضل
    Uzayda kaybolmuşuz. Open Subtitles نحن تائهون في الفضاء
    Kendimize Kaybolduğumuzu söyleriz ama gerçekte ne yapmamız gerektiğini biliriz. Open Subtitles نحن نقول لأنفسنا إننا تائهون.. ولكننا نعرف حقيقةً ماذا علينا أن نفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد