Affa rağmen, kendi isteğinizle itaatsizliğe ve vatan hainliğine devam ettiniz. | Open Subtitles | في رحمته منحكم العفو لكنكم ان تابعتم عصيانكم المتعمد وخيانتكم, عندها |
Eğer temel kelimeleri kullanmaya devam ederseniz bu çocuğunuzla daha iyi bir iletişim kurmanızı sağlar. | Open Subtitles | إن تابعتم تعلّم حصيلة الكلمات الأساسية، سيتاح لكم التواصل مع أطفالكم بطريقة أفضل. |
Ama bu konuda uzlaşmaz ve mahkeme gündeminde tutmaya devam ederseniz hapise gireceksiniz. | Open Subtitles | ولكن من الممكن ان تذهبوا للسجن ان تابعتم التصرف باحتقار في المحكمة للتوسط لهذه المشكلة |
Ve yaptığımı ima etmeye devam ederseniz, sizi dava edeceğim. Detective. | Open Subtitles | وإذا تابعتم الإصرار بأني فعلت، سأقوم برفع دعوى عليكم. |
Bakmaya devam ederseniz, Noah'ın bağırsağı çok anlamlı olarak namlunun ucuna koyduğunu da göreceksiniz. | TED | وإن تابعتم النظر، ربما لاحظتم أيضا أن (نوح) قد وضع المستقيم بشكل مدروس في النهاية العملية من ماسورة السلاح. |