| Bu anlamsız düşüncelerimin nereden çıktığını hiç düşünmeden, çalışmaya devam ettim. | Open Subtitles | رغم عدم معرفتي بمصدر تلك الأفكار الموسوسة، إلا أنّني تابعتُ عملي ببساطة |
| Eğer buna devam edersem "ölebilirim" deseydin, o zaman seni ilgilendirirdi. | Open Subtitles | لو كنت قلتِ أنّني لو تابعتُ تعاطيهِ فستموتين |
| Her zamanki gibi, sadece bunu düşünerek, film şeridi gibi geçen manzarayı izlemeye devam ettim. | Open Subtitles | بتلك الفكرة في خاطري، تابعتُ النظر عبر النافذة... إلى الأبد |
| Bunları aştım. Yoluma devam ettim. | Open Subtitles | لقد تخطّيتُ الأمر لقد تابعتُ حياتي |
| Bunları aştım. Yoluma devam ettim. | Open Subtitles | لقد تخطّيتُ الأمر لقد تابعتُ حياتي |
| Kit besi çiftliğinde çalışmaya gitti, ben de derslerime devam ettim. | Open Subtitles | "ذهب (كيت) للعمل في أطعام الماشيه بينما تابعتُ دراستي" |
| Geri dönüp yürümeye devam ettim. | Open Subtitles | لقد إستدرتُ و تابعتُ السير. |
| Ama ben... nefesimi tutmaya devam ettim. | Open Subtitles | لكنني.. تابعتُ الأمر. |
| Yakında George Lucas devam filmini düşünmeye başlayacak. | Open Subtitles | تابعتُ (الإمبراطوريّة) نحو 200 مرّة |
| devam ettim. Çok fazla. | Open Subtitles | تابعتُ حياتي ... |
| devam ettim. | Open Subtitles | تابعتُ حياتي ... |