-Bu sabah biri Taz i ölü buldu Owen ? | Open Subtitles | -لأن شخص ما وجد تاز هذا الصباح ,وكان ميتاً ماذا عن أوين؟ |
Evi satmak istiyorsun. Taz'ı annene gönderiyorsun. | Open Subtitles | هذا غير رغبتك الملحّة في بيع المنزل، وإرسال (تاز) إلى منزل أمّك. |
Taz'a uyku ilacı verdim. | Open Subtitles | هذا لأنـّني دسست لـ (تاز) حبّتين منوّم في طعامه. |
Tej, onu durduramadım. Çipi sökmen gerekecek. | Open Subtitles | تاز, لا أستطيع ايقافها عليك ان تسحب تلك الرقاقة |
Tej ne aradığımız hakkında en ufak fikrimiz yok! | Open Subtitles | تاز, ليس لدينا أي فكرة ما الذي نبحث عنه بحق الجحيم |
Taz, resimler, kıyafetler, her şey! | Open Subtitles | هناك (تاز) والرسومات والثياب وكلّ شيء! |
Taz. Yatağına. | Open Subtitles | (تاز) على سريرك. |
Taz sallanmak istiyor. | Open Subtitles | (تاز) يريد التأرجح. |
Bu Taz'ın icabına bakar. | Open Subtitles | تولـّيت أمر (تاز). |
- Çok güzeldi, Taz! | Open Subtitles | أحسنت, (تاز)! |
- Merhaba, Taz! | Open Subtitles | مرحبًا (تاز)! |
Taz! | Open Subtitles | (تاز). |
Taz! | Open Subtitles | (تاز)! |
Taz! Kes sesini! | Open Subtitles | اصمت، (تاز)! |
Taz, kes şunu. | Open Subtitles | توقـّف، (تاز)! |
Taz! | Open Subtitles | (تاز)! |
Bilmiyorum Tej. Hepsini? - Ne, hepsini mi? | Open Subtitles | أنا لا أعرف, تاز ,جميعها؟ |
Ezdin geçtin Tej. Haberin olsun, birkaçını ıskaladın. | Open Subtitles | خطة عظيمة تاز ولكن لعلمك |
Tej, bırak. | Open Subtitles | تاز, اسقطه |
Senden nefret ediyorum Tej! | Open Subtitles | أنا أكرهك, تاز |
Terry Mason. Tez. Sana Tez diyebilir miyim? | Open Subtitles | تيري ماسون , تاز هل تمانع لو اطلقت عليك تيز |