| Başlangıç olarak bence Tess ve George hakkında bir gerçeği bilmelisiniz. | Open Subtitles | حتى نبدأ , اعتقد انكم جميعا في حاجة الى معرفة الحقيقة حول تاس وجورج |
| Tess ve George mükemmel bir çift. Hayır, ilahi bir çift. | Open Subtitles | تاس وجورج هما زوجين مثاليين لا , زوجين مقدسين |
| En başından Tess ve George, birlikte olmak için kaderleri yazılmıştı. | Open Subtitles | فمنذ البداية , كان تاس وجورج مقدرين لبعضهم البعض |
| Ve bugün Tess ve George hala aynı değerleri paylaşıyor. | Open Subtitles | واليوم تاس وجورج لا يزالان يتقاسمان نفس القيم |
| 'Tess ve George mükemmel bir çift.' 'Hayır, ilahî bir çift.' | Open Subtitles | تاس وجورج هما زوجين مثاليين لا , زوجين مقدسين |
| 'Ve bugün, Tess ve George hâlâ aynı değerleri paylaşmaktadırlar.' | Open Subtitles | واليوم تاس وجورج لا يزالان يتقاسمان نفس القيم |
| İki gerçek ruh eşinin aşkı: Tess ve George. | Open Subtitles | حب اثنين رفاق بالروح تاس وجورج |
| 'İki gerçek ruh eşinin aşkı...' 'Tess ve George.' | Open Subtitles | حب اثنين رفاق بالروح تاس وجورج |