ويكيبيديا

    "تباً لقد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Siktir
        
    "Siktir, bu harika bir alışveriş deneyimiydi." Open Subtitles تباً , لقد كانت هذه تجربة تسوق رائعة
    Her şeyi öğrenecekler. Siktir, onun üzerine gittim. Onu azarladım. Open Subtitles وأكتشفوا كل شئ ، تباً لقد ضغطت عليها" "لقد لعنتها ، والآن انظر إليها
    Siktir! Acil durum telefonlarını almışlar. Open Subtitles تباً, لقد وصلوا لهواتف الطوارئ
    Has Siktir! Çarpıştılar! Merkez, kod 3. Open Subtitles تباً لقد أصبت إلى العمليات الرمز 3
    Siktir! Bu o lanet olası pislik! Open Subtitles تباً , لقد كان هذا الأحمق اللعين
    Siktir, Ben kadınımı bıraktım. Open Subtitles تباً , لقد تركت زوجتي
    Siktir. Boku yedim. Open Subtitles تباً, لقد قضي عليّ.
    Siktir, herkesi öldürmüş. Open Subtitles تباً لقد قتلهم جميعاً
    Hassiktir. Siktir. Seth'i vurdular. Open Subtitles تباً، تباً لقد قتلوا سيث
    Siktir, bu yanlış anlaşılabilir. Open Subtitles هذا... تباً, لقد خرج هذا بالخطأ زُهورك.
    Siktir, kalabalık arkandaydı! Open Subtitles تباً, لقد استحوذت على الجمهور
    Siktir. Open Subtitles .تباً, لقد أفزعتني
    Siktir bira bitmiş. Open Subtitles تباً لقد نفذت مني الجعة
    Ha Siktir. Onu öldürdüm. Open Subtitles تباً لقد قمت بقتله
    Siktir! Dikizlemişsin resmen. Open Subtitles تباً لقد حفظتِ المكان
    Siktir, unuttum. Open Subtitles تباً, لقد نسيت ذلك.
    Siktir, temizlemiş. Open Subtitles تباً, لقد أخلى المكان.
    Siktir. Ağzıma girdi! Open Subtitles . تباً , لقد دخلت إلى فمى
    Siktir! Dostum, cüzdanımı unutmuşum. Open Subtitles تباً , لقد نسيت محفظتى
    Siktir, onu öldürdün! Open Subtitles تباً ! لقد قتلته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد