Canları cehenneme. Todd'u öldüren adamı istiyorum. | Open Subtitles | تبا لهم , أنا أريد الرجل الذى قتل "تود"؟ |
Bir şakayı kaldıramıyorlarsa Canları cehenneme. | Open Subtitles | تبا لهم إن لم يحتفظوا بروح دعابة تبا لهم إن لم يحتفظوا بروح دعابة * ملكة الرقص * |
O halde Canları cehenneme. | Open Subtitles | حسنا، تبا لهم إذا. |
İkizlere onları balığa götüreceğime dair söz verdim, ama boş ver şimdi onu. | Open Subtitles | وعدت االتؤام أن آخذهم لصيد السمك ولكن تبا لهم |
Hayır ama üzerini boyamışlar zaten boş ver. | Open Subtitles | أوه نعم. لقد قاموا بصبغها. تبا لهم. |
Hepsini Siktir et. | Open Subtitles | تبا لوكالة مكافحة المخدرات تبا لهم جميعاً |
Siktir et Santos'u! Siktir et DeMille'i! Siktir et Clady'yi! | Open Subtitles | " تبا لـ " سانتوس " و " ديميل و " كلادي " , تبا لهم جميعا |
Canları cehenneme! | Open Subtitles | اذن تبا لهم |
Canları cehenneme. Hepsinin canı cehenneme. | Open Subtitles | تبا لهم جميعا |
Canları cehenneme. | Open Subtitles | تبا لهم |
Canları cehenneme. | Open Subtitles | تبا لهم |
Canları cehenneme! | Open Subtitles | تبا لهم! |
Canları cehenneme! | Open Subtitles | تبا لهم! |
Hikayemi anlatmamı istemiyorlar. boş ver onları. | Open Subtitles | ولا يريدون مني بأن انشر روايتي تبا" لهم |
Tamam, boş ver onları. | Open Subtitles | حسنا تبا لهم |
- Evet. boş ver. | Open Subtitles | -أجل تبا لهم |
- Şu adama yetişmeliyiz, ihtiyar. - Siktir et onu. | Open Subtitles | علينا الامساك بذلك الرجل تبا لهم |
Siktir et onları. Alma sakın adamım. | Open Subtitles | تبا لهم يا رجل لا تأخذ تلك الحبه |
Annem sokağa bile çıkmamı istemiyor. Siktir et onları. | Open Subtitles | تريد أمي أن ترميني في الشوارع تبا لهم |