Diyorumki biraz daha yavaş gidebilirmisin? | Open Subtitles | ايها السائق اننى اقول هل من الممكن ان تبطئ قليلاً |
Deneyimlerime dayanarak söylüyorum ki,bu gibi durumlarda , Hızlı ilerlemek istiyorsanız, yavaş ilerlemelisiniz. | Open Subtitles | من خلال خبراتى بحالات كهذه إذا أردت الأسراع فعليك أن تبطئ |
Tamam, ama birbirlerini görmeye değil yazan bu Yavaşlama olduğu, aslında, o biten. | Open Subtitles | حسناً ، لكن أن تبطئ الأمور بعدم رؤية بعضهم بعضاً ينهي العلاقة |
Bence poker meyhanelerin işini yavaşlatıyor. | Open Subtitles | طالما شعرت أن لعبة البوكر تبطئ من سير العمل في الحانة |
Hayır, sadece yavaşla. | Open Subtitles | لا أريدك أن تدير 180 درجة. أريدك أن تبطئ من سرعتك. |
Albay Caldwell, tanımlayamayan araç yavaşlıyor. | Open Subtitles | كولونيل كالدويل ، السفينة الغير معروفة تبطئ سرعتها |
Ama liften zengin sebze, meyve ve tam tahıllar yediğinde; bunlardaki sindirilemeyen beta bağları, kana glukoz salınımını yavaşlatır. | TED | لكن أكلك لغذاء غني بالألياف كالخضروات، والفواكه، وجميع الحبوب روابط بيتا غير القابلة للهضم تبطئ تدفق الجلوكوز في الدم |
Allah'ın belâsı! Az yavaş gitsene, puşt! | Open Subtitles | اللعنة عليك,لما لا تبطئ قليلاً ايها الغبي الاحمق |
Biraz yavaş olsan da bize de açıklasan? | Open Subtitles | قائد، هل من الممكن أن تشرح بعدما تبطئ قليلا؟ |
Unutma, hızlı tırmanmak istiyorsan yavaş ilerlemelisin. | Open Subtitles | فقط تذكر أن عليك أن تبطئ إن أردت أن تصعد بسرعة |
Orasını kesin. yavaş olsan iyi edersin. | Open Subtitles | حتّى تفعل من الأفضل أن تبطئ من سرعتك |
Bas gaza! Yavaşlama! Adamımsan yavaşlamazsın! | Open Subtitles | أسرع، لا تبطئ لو كنت صديقي لما كنت لتبطئ |
Koçumun benim için bağırdığini görmeliydim, "Haydi Lewis! Haydi! Yavaşlama!" | TED | كان علي ان اشاهد مدربي و هو يصرخ في، هيا لويس هيا استمر استمر استمر ولا تبطئ! |
Ben şu kız yüzünden endişeleniyorum. Bizi yavaşlatıyor. | Open Subtitles | أنا حقا قلق على هذه الفتاة إنها تبطئ تقدمنا |
"yavaşla ki cidden yaladığını anlayayım." | Open Subtitles | "تبطئ حتى أستطيع أن أعلم أنك حقا امتص هذا القرف". |
Zaman genleşmesi diye bilinen izafi bir etki nedeniyle olsa bile, galaktik zamana göre saatlerimiz yavaşlıyor gibi görünebilirdi, galaksinin evriminin hızlandırılıp bizi vurması gibi görünüyor olabilirdi, kara delik tarafından ezilip ölüme mahkum edilmeden hemen önce. | TED | و رغم أنه، نتيجة لمفعول نسبي يعرف بتمدد الوقت، سيبدو و كأن ساعاتنا تبطئ بالنسبة للوقت المجري، سيبدو و كأن تطور المجرة قد تسرع ثم قذف إلينا، قبيل سحقنا المميت من قبل الثقب الأسود. |
Evet, yollara barikat kurmuşlar. Evet, bu bizi yavaşlatır. | Open Subtitles | نعم، لقد نصبوا حواجز طرق، نعم، إنّها تبطئ من حركتنا يا رجل |
Susuz beyinde artan antidiüretik hormonun aksine, aşırı nemli beyin, suyu kana karıştırmak için yavaşlar, ya da durabilir. | TED | عندما يصل الجفاف الى الدماغ يفرز هرمون منع ادرار البول كثرة المياه قد تبطئ عمل الدماغ او توقفه مفرزاً |
Eğer bir kurşun gökyüzüne doğru ateşlenirse yavaşlayacak, duracak ve sonra yere düşecektir. | Open Subtitles | اذا اطلقت رصاصة مباشرة الي السماء سوف تبطئ, تتوقف ثم تعود وتسقط للأرض مجددا |
Galileo'nun zamanından beri bu kilise, ilerlemenin kesintisiz yürüyüşünü yavaşlatmaya çalışmıştır. | Open Subtitles | فمنذ أيام جاليليو حاولت هذه الكنيسة أن تبطئ من عجلة التقدم |
Bizim büyük zorluklarımızın hiçbiri için yavaşlamıyor. | TED | لا تبطئ لأي من تحدياتنا العظمى. |
yavaşlıyorsun! | Open Subtitles | أنت تبطئ |
yavaşlamalısın. Gecikme var. | Open Subtitles | يجب أن تبطئ قليلاً هناك تأخير |
"Gönül kanasa, "Hayatım yavaşlasa, "Sen yanımda ol. | Open Subtitles | ويمرض القلب وكل عجلات الكيوننة تبطئ |
Biraz yavaşlasan olur mu? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تبطئ قليلاً، من فضلك؟ |
Cevap şöyle bir şey olur Sadece teknolojik gelişme yavaşlamak ile kalmaz aslında gelişme tersine döner | TED | والإجابة هي أن , ليس فقط إنك تبطئ حركة التقدم التكنولوجي , بالفعل يمكنك أن تدفعه للخلف . |