Tüm testleri kişisel olarak yapmanı istiyorum, ve doğrudan bana rapor vereceksin. | Open Subtitles | أريدك أن تقوم بكل الاختبارات شخصياً ثم تبلغني مباشرة |
Madem şimdi bana rapor veriyorsun, içeride bir köstebek olduğu ihtimalini araştırmanı istiyorum. | Open Subtitles | الآن بما أنّك تبلغني بتقرير بحثك أود منك الأخذ بالاعتبار احتمالية تواجد عميل بيننا |
Ama Filozof Taşı ile ilgili bulduğun her şeyi doğrudan bana rapor edeceksin. | Open Subtitles | طالما انك تبلغني اي شئ تعرفه عن الحجر |
Bir daha böyle bir talepte bulunursa önce bana haber ver. | Open Subtitles | يجب أن تبلغني في المرة المقبلة التي تطلب فيها أمر كهذا |
bana haber vermeden önsezilerine uyarak halka açık bir alanda karmaşa çıkardın. | Open Subtitles | فقط بالاحساس... لقد نفذت مطارده في مكان عام و لم تبلغني. |
- rapor vermiyorsun. | Open Subtitles | - لم تبلغني بالمستجدات. |
Paige de bütün bunları bana rapor etti. | Open Subtitles | (بيج) تبلغني بهذا. |
Sen yarışmadan çıkarıldın bana haber vermedin. | Open Subtitles | -أنت فقط غادرت! حتى أنك لم تبلغني |
bana haber vermeden sakın bir şey yapma. | Open Subtitles | لا تفعل أي شيء قبل أن تبلغني. |
Eğer bana haber vermezsen, seni...! | Open Subtitles | إذا لم تبلغني مرة أخرى سوف! |