Gayet iyi gidiyorsun. Peki, evliliğine ne oldu? | Open Subtitles | أنت تبلي بلاءاً جيداً، ماذا جرى لزواجك إذاً؟ |
Tamam, beni dinle. İyi gidiyorsun, anladın mı? | Open Subtitles | حسناً، أنصت إليّ، أنت تبلي بلاءاً حسناً. |
Çok iyi gidiyorsun. Devam et haydi. Devam. | Open Subtitles | أنك تبلي بلاءاً حسناً إستمر فقط |
Harika gidiyorsun. | Open Subtitles | أنتَ تبلي بلاءاً حسناً إنَّها تستدير |
Harika gidiyorsun, Jim. Harikasın. | Open Subtitles | "أنتَ تبلي بلاءاً حسناً يا "جيم |
Stüdyonda işler gayet iyi gidiyor. - Bana ihtiyacın yok. | Open Subtitles | (دانا) تبلي بلاءاً حسناً لست في حاجة إليّ |
Stüdyonda işler gayet iyi gidiyor. - Bana ihtiyacın yok. | Open Subtitles | (دانا) تبلي بلاءاً حسناً لست في حاجة إليّ |
İyi gidiyorsun, bir tanem. | Open Subtitles | أنت تبلي بلاءاً حسناً، عزيزي |
İyi gidiyorsun, adamım. | Open Subtitles | إنك تبلي بلاءاً حسناً يا رجل |
Gayet iyi gidiyorsun. | Open Subtitles | أنت تبلي بلاءاً رائعاً. |
Johnny, çok iyi gidiyorsun, aferin. | Open Subtitles | مرحباً, (جوني), أنت تبلي بلاءاً حسناً |
Harika gidiyorsun. | Open Subtitles | تبلي بلاءاً عظيماً |
-Marty. Harika gidiyorsun. | Open Subtitles | -مارتي)، إنك تبلي بلاءاً رائعاً)! |
Yok, Harika gidiyorsun. | Open Subtitles | -كلا، أنت تبلي بلاءاً حسناً . |