ويكيبيديا

    "تتحرر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • özgür
        
    • serbest
        
    • kurtulmak
        
    Sabah, daha önce hiç sevilmediği kadar... sevilceğinden habersiz bir şekilde özgür kalacak. Open Subtitles فى الصباح سوف تتحرر غير عابئة باى شئ ماعدا كونها احبت كما لم تحب من قبل
    Akıl aydınlandığında, ruh özgür kaldığında, beden sorun değildir. Open Subtitles عندما العقل يتنور, والروح تتحرر والجسم يصبح غير مهم
    özgür olduğunda bu ülkeye gelmekten başka bir şey düşünmesin Open Subtitles قل له أن لا يفكر فى شئ سوى القدوم إلى هذه البلاد الجميله عندما تتحرر
    Bedeni alevlere teslim edildiği zaman... onun ruhu hızla yükselerek serbest kalmış olacak. Open Subtitles عندما يتم وضع جسدها في اللهب، روحها سوف تتحرر وترتفع
    Senin verdiğin acıdan kurtulmak istedi. Open Subtitles لأنها أرادت أن تتحرر من العذاب و أنا ساعدتها
    Hâlâ bu adaya gelmeden önceki halinin hatıralarıyla etrafını çevrelemişsin ve babanın sana doladığı ipleri çözmeden asla özgür olmayacaksın. Open Subtitles لازالت تعيقك ذكريات الرجل الذي كنت قبل وصولك للجزيرة و لن تتحرر أبداً
    Fakat en büyüğü kızkardeşleri özgür kalabilsin diye, deyim yerindeyse, düğümü kesip atma metanetini gösterince, kendini ele vermiş ve asılmıştı. Open Subtitles ولكن, عندما تطوعت البنت الكبرى لتحل العقدة, كما يقولون من اجل ان تتحرر اخواتها ووهبت نفسها, ثم شُنقت
    özgür kalmaya ne dersin? Open Subtitles ماذا عن التحرر من الوصاية ؟ الأولاد يفعلون ذلك ، صح في القانون أن تتحرر من وصاية والديك عليك :
    Toplulukların kullanması için inşa etmeye çalıştıkları ve daha özgür olabilecek olan bu araçların kurumlar tarafından kontrol edildiğini gördüler. TED وجدوا أن هذه الأدوات التي كانت تحت سيطرة المؤسسات من الممكن أن تتحرر أيضا وتصبح في متناول كل تلك الجماعات التي أرادوا بنائها و دعمها.
    - özgür olabilirsin ama Kontrol elinde olan bir Süpermen olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles يمكنك أن تتحرر يا (براد) لكن يجب أن تكون بقوة (سوبر مان)
    Sonra hiçbir zaman özgür olamayacaksın. Open Subtitles إنه يدوم لفتره قصيره و بعدها لن تتحرر
    Ya özgür kalır ya da ben yanına giderim. Open Subtitles لابد لها أن تتحرر وإلا سألحق بها.
    Morgana özgür kalana kadar yaşayacaksın. Open Subtitles سوف تعيش حتي تتحرر مورجانا
    özgür duygulardan oluşan bir dünya olmalı. Open Subtitles إنه عالم تتحرر فيه المشاعر
    O sadece ölünce özgür kalabilir. Open Subtitles انها سوف تتحرر فقط عندما تموت
    Zihin aydınlatıldığında, ruh özgür olur. Open Subtitles عندما يضئ العقل تتحرر الروح
    serbest kaldığında bizi de serbest bırak, hepimiz buradan çıkalım. Open Subtitles إسمعنى. ستحررنا بعد أن تتحرر ثم نغادر المكان جميعا.
    Evet, evet. İblisleri serbest bırakmadan kılıcı kıramayız. Open Subtitles أجل، أجل، لا يمكنني كسر السيف بدون أن تتحرر الشياطين
    Çok güzel. Sen serbest bırakılırken, benim iş yerim kapandı. Open Subtitles جيد لك بينما كنت تتحرر كنت أنا أتعرض لإيقاف
    Bizden kurtulmak istemeni anlayabiliyorum, ve bana uyar. Open Subtitles انا اتفهم رغبتك في ان تتحرر منا لكن ان اشعر براحة لتلك الطريقة
    En korkuncu da yedinci çentiği atmadan bundan kurtulmak istememen! Open Subtitles وهذا حمل رهيب عليك ولن تتحرر منه أبدا... ...إلا بحفر علامة جديدة عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد