Beni sevmediğiniz için bu işten vazgeçmek... | Open Subtitles | فقط لأنك تكره بناء السفن فذلك ليس سبب لكي تتخلي عن السفينة أيضا |
En baştan çıkarıcı erkekler bile artık senin için yasak. Kocan dışındaki tüm diğer erkeklerden vazgeçmek zorundasın. | Open Subtitles | أكثر جانب مغرٍ للرجل هو الحرمان، لكنّكِ يجب أن تتخلي عن النظر إلى رجال غير زوجكِ |
Ne demişler iyi alışkanlıklarından asla vazgeçmemelisin. | Open Subtitles | الشيءهو.. يجب أن لا تتخلي عن العادات الجييدة أبداً. |
Günün her saniyesinde senin için endişeleniyorum ama işinden vazgeçmeni istedim mi? | Open Subtitles | كل ثانية في اليوم، أقلق عليك، لكن هل سبق وطلبت منك أن تتخلي عن عملك؟ |
Dünyaya bir çocuk getirdiğin zaman bundan vazgeçiyorsun. | Open Subtitles | تتخلي عن ذلك عندما ياتي هذا الطفل عندما تجلب الطفل الي العالم |
Gerçekten prostektomiden vazgeçmeyeceksin, değil mi? | Open Subtitles | لن تتخلي عن عمليّة استئصال البروستات، أليس كذلك؟ |
Ama sırf biz seks yapabilelim diye tatil evinden vazgeçmek? | Open Subtitles | ولكن ان تتخلي عن منزل إجازتك فقط لتمارس الجنس؟ |
Ama sırf biz seks yapabilelim diye tatil evinden vazgeçmek? | Open Subtitles | ولكن ان تتخلي عن منزل إجازتك فقط لتمارس الجنس؟ هذا ليس السبب الذي فعلته لأجله |
Aileden vazgeçmek sana göre bir şey değil, Tom. | Open Subtitles | إنه ليس مثلك تتخلي عن عائلته ياتوم |
L senin kız vazgeçmek söylemedi. | Open Subtitles | لم أقل أن تتخلي عن شقيقاتك |
Net varlığının % 93'ünden vazgeçmek zorundasın. | Open Subtitles | سوف تتخلي عن 93% مما تساويه شبكة ثروتُك |
Sırf zor geldiği için yaptığın bir şeyden vazgeçmemelisin. | Open Subtitles | لا يجب أن تتخلي عن شيء لمجرد أنه صعب |
Annenden vazgeçmemelisin, Rachel, çünkü o hiç senden vazgeçmedi. | Open Subtitles | (يجب أن لا تتخلي عن أمك، (راشيل لإنها ماكانت لتتخلى عنك أبدا |
Delilik ettiğimi düşündüğünü biliyorum Elliot ama bence Keith'ten vazgeçmemelisin. | Open Subtitles | أعرف أنك تعتقدين أنني مجنونة، لكن... يجب ألا تتخلي عن (كيث) |
Onlar da uzmandı. Ben bile vazgeçmeni söylemiştim. | Open Subtitles | لقد كانوا خبراءاً وانا اخبرتك ان تتخلي عن الامر |
Hem seni seviyor olsa, seni sen yapan şeylerden niye vazgeçmeni istiyor o zaman? | Open Subtitles | من جهة أخرى لو كان يحبك لماذا يريدك أن تتخلي عن أشياء... أشياء تجعلكِ ما أنتِ عليه... من أنت؟ |
Bunu yapamazsın Casey. Hayalinden vazgeçiyorsun. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفعلي ذلك يا "كايس"، أنتِ تتخلي عن حلمك. |
Kaderinden ve aşkından vazgeçiyorsun. | Open Subtitles | عليكِ أن تتخلي عن رغباتكِ وحبكِ |
Bundan vazgeçmeyeceksin değil mi? | Open Subtitles | لن تتخلي عن هذا الأمر, أليسَ كذلك؟ |
Ve bundan vazgeçmeyeceksin. | Open Subtitles | وأنت لن تتخلي عن هذا |