Sen bu işe karışma! Seni yaşlı çatlak! | Open Subtitles | لا تتدخلي في الموضوع أيتها العجوز الغبية! |
Bu işe karışma. | Open Subtitles | لا تتدخلي في المنتصف |
Artık, aile ya da aşk hayatıma karışmanı istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتدخلي في عائلتي أو في حب حياتي |
Sen karışma McCluskey. Garaj satışlarını bilirsin. | Open Subtitles | "لا تتدخلي في الأمر يا "مكلاسكي أنتِ تعرفين لعبة بيع الأملاك |
Hayatında kimse yok diye benim hayatıma burnunu sokma. | Open Subtitles | كونكِ لا تدعين أي شخص يتدخل في شؤونكِ لا يعني أنكِ تستطعين أن تتدخلي في شؤوني |
Bulunduğun yeri bilmemek ve yabancıların işine burnunu sokmak senin konseptin falan mı? | Open Subtitles | هل مبدأك هو ان لا تعرفي مكانك ، وان تتدخلي في شؤون الأخرين؟ |
Sen bu işe karışma. | Open Subtitles | لا تتدخلي في هذا. |
Bu işe karışma sen. | Open Subtitles | لا تتدخلي في هذا |
- Hey, sen bu işe karışma Gus! | Open Subtitles | -لا تتدخلي في الموضوع يا "غاس " |
Melinda, dur. Bu işe karışma. | Open Subtitles | مليندا)، توقفي، لا تتدخلي في هذا) |
- Bu işe karışma Valentine. | Open Subtitles | -لا تتدخلي في هذا يا (فالنتين ) |
Jessi, buna karışmanı istemiyorum. | Open Subtitles | جيسي أنا لا أريدك أن تتدخلي في هذا |
Buna karışmanı istemiyorum, | Open Subtitles | لا اريدك ان تتدخلي في الامر |
Hayatıma karışmanı istemiyorum. | Open Subtitles | لا اريدك ان تتدخلي في حياتي |
- Sen karışma anne! | Open Subtitles | لا تتدخلي في هذا يا أمي |
Sen karışma, Gaby. Yeteri kadar tahribat yarattın. | Open Subtitles | لا تتدخلي في هذا يا (جابي)، لقد أنجزت ضرراً كافياً |
Sen karışma! | Open Subtitles | لا تتدخلي في الأمر |
- Hayatıma burnunu sokma. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تتدخلي في شؤون حياتي |
Sakın işlerime burnunu sokma, Lillian. | Open Subtitles | لا تتدخلي في عملي يا (ليليان) |
Başkalarının işine burnunu sokmak gibi tuhaf bir takıntın var. | Open Subtitles | . . اتعلمي ,يبدو انك لديك هذا الإلتزام الغريب يانيكول في ان تتدخلي في شئون الآخرين |