Ama elbette 12 yaşında biri 30 yaşında bir kadından daha seksi oluyor, değil mi? | Open Subtitles | التي تتراوح أعمارهم بالـ 12 وتكره التي أعمارهم في الـ 30 |
9 yaşında küçük bir çocuk gördün mü? | Open Subtitles | رأيت طفلا صغيرا الذين تتراوح أعمارهم بين تسعة ؟ |
Trelawney 88 yaşında öldü. | Open Subtitles | توفي تريلاوني الذين تتراوح أعمارهم بين 88. |
Araştırmacılar 18-68 yaş aralığındaki yedi binin üzerinde insanla çalıştı. | TED | أجرى الباحثون تجاربهم على 7000 مشارك تتراوح أعمارهم بين 18 و68 عامًا. |
Tüm bu insanlar 20-30 yaş arasındalar ve bu ülkedeki bilimsel keşiflerin arkasındaki esas gücü oluşturuyorlar. | TED | كل هؤلاء الاشخاص تتراوح أعمارهم بين العشرون و الثلاثون وهم المحرك الذي يقود الاكتشافات العلميه في هذا البلد |
O sırada, aramızdaki birkaç yaş bana aşılamazmış gibi gelirdi. | Open Subtitles | الوقت، في السنوات القليلة ونحن الذين تتراوح أعمارهم بين بدأ لي حدود غير سالكة. |
Ama 18, 20 yaşında olan kişiler bu platformları her yerden, tamamen farklı şekillerde kullanabilecekler. | TED | ولكن الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و20، ممن يعيشون في عالمنا هذا، سيكونون مؤهلين على استخدام هذه المنصات في الموسيقى وفي أي مجال آخر بطريقة مختلفة جوهريًا. |
Artık tanınmaz haldeki bir ülkeyi kurtarma görevine çıkmış her zaman ne yaptığını bilen 20 yaşında insanlar ile dolu bir gemide dolaşıyorum. | Open Subtitles | أنا أتجول بسفينة مليئة بالذين تتراوح أعمارهم بين 20 عاما الذين يعرفون بالضبط ما يفعلونه في جميع الأوقات في مهمة لإنقاذ البلاد التي بالكاد يمكن التعرف عليها |
Kızım Nina Dhar, o 22 yaşında merdivenlerden düşerek öldü. | Open Subtitles | ابنته، نينا ذر، الذين تتراوح أعمارهم بين 22 ... توفي الوقوع أسفل الدرج. |
Newton "binom teoremi"ni 22 yaşında keşfetmişti. | Open Subtitles | حسنُ، اكتشف (نيوتن) نظرية ذات الحدين للذين تتراوح أعمارهم بين 22 |
Bayan Matsuda kafede. 80 yaş için hiç de uygun olmayan bir şey giymiş. | Open Subtitles | نيويورك. ماتسودا هناك في المقهى. وكانت ترتدي ثوبا غير مناسب جدا بالنسبة للنساء الذين تتراوح أعمارهم بين 80 عاما .. |
Bu bileti sunan tren şirketi ise refakatsiz çocuklara yönelik prosedürleri gereğince 5-16 yaş arası çocukların yalnız başlarına seyahat etmelerine izin verilmemesi konusunda ısrar ediyor. | Open Subtitles | الشركة التي تمثلها تذكرة هذا القطار تُصرّ على أن الأطفال الذين تتراوح أعمارهم من 5 إلى 16 عام الذين يسافرون وحدهم |
49-50 yaş arası yüzde 1,2. | Open Subtitles | و1.2 بالمئة تتراوح أعمارهم بين 49 إلى 50. |
10 ile 60 yaş arasındaki herkes mızraklar, kazmalar, ok ve yaylar ile her gün çalışacak. | Open Subtitles | كل من تتراوح أعمارهم بين 10 و 60 عاما سوف حفر يوميا مع الرماح، والقضبان، القوس والسهم. |
Nabzı tutamazsan seçimin kaderini etkileyecek 18 ila 29 yaş aralığını çekemezsin. | Open Subtitles | إن لم نكن كذلك، فلن نتمكن من التواصل مع من تتراوح أعمارهم بين الـ18 والـ29 الذين سيغيرون نتيجة الانتخابات. |
1999'dan bu yana 40 ile 64 yaş arası yetişkinlerde intihar oranı yaklaşık yüzde kırk arttı. | TED | إن معدلات الانتحار بين البالغين الذين تتراوح أعمارهم بين 40 و64 عامًا ارتفعت حوالي 40% منذ عام 1999. |
Sonuç ise yerinde sayan maaşlar, ABD, Japonya ve Avrupa'da 25-54 yaş grubunda 4'te 1'i aşan işsizlik oranı. | TED | والنتيجة هي ركود الأجور، أكثر من ربع الذين تتراوح أعمارهم 25-45 في أمريكا واليابان وأوروبا عاطلين عن العمل. |