ويكيبيديا

    "تترجم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tercüme
        
    • çeviri
        
    • çevirisi
        
    • çevrilebilir
        
    • çevirmiyorsun
        
    Sylvie gibi. O İngilizceden Fransızcaya, ben de Fransızcadan İngilizceye Tercüme ediyordum. Open Subtitles عدا انها تترجم من الأنجليزية إلى الفرنسية وانا من الفرنسية إلى الأنجليزية
    - Bu kasette duyduklarınızı mahkeme için Tercüme edebilir misiniz lütfen? Open Subtitles ..هل تترجم هذه الكلمات التى تسمعها على الشريط للمحكمة لو سمحت؟
    Klu-Ka için zıt yönde çeviri yaptım "mezat ziyaretçisi" olarak çevrildi, anlamı neyse. Open Subtitles أنا أواصل البحث ترجمة ل"كلو-كوا" و التى تترجم إلى "ساحة البيع" أياً كان ما يعنى
    Bazı kelimelere çeviri yapmak çok tehlikelidir. Open Subtitles بعض الكلمات مقدسة جداً،لكيّ تترجم
    İspanyolcadan çevirisi "Güzel değiller." Open Subtitles تترجم من الاسبانية إلى "انهن لسن جميلات"
    Bu daha fazla ödev anlamında çevrilebilir. Open Subtitles يمكن أن تترجم الى المزيد من الواجبات المدرسيه
    Bir saniye. Söylediğim hiçbir şeyi çevirmiyorsun. Open Subtitles مهلاً لحظة أنت لا تترجم له أيّاً ممّا أقوله
    En azından şu İngilizce ve Flamanca kelimeleri Tercüme edemez misiniz? Open Subtitles هل يمكنك على الأقل أن تترجم كل تلك الكلمات الإنجليزية والهولندية؟
    Burada aldığımız dersler başka projelere, başka programlara ve hatta başka ölçeklere Tercüme ediliyor ve yeni işlere ilham veriyorlar. TED والدروس التي تعلمناها هنا تترجم إلى مشاريع أخرى، وبرامج أخرى، ومقاييس أخرى كذلك، وتلهمنا أعمالاً جديدة.
    - Kıyafetin yüzünden tutuklanıyorduk. - Özrümü Tercüme etmek zorunda kaldın. Open Subtitles أتذكر عباءتك التى كانت ستتسبب فى القبض علينا لقد جعلتك تترجم إعتذارى لهم
    Eğer tekrar aynı rüyayı görürsen, belki de tableti Tercüme etmelisin. Open Subtitles إذا راودك هذا الحلم مجدداً، يجب أن تترجم اللويحة
    İtalyancadan başka bir dile daha Tercüme edebileceğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تريد أن تقنعني بأنك تستطيع أن تترجم أي لغة غير الأيطالية؟
    Tardis'in herşeyi Tercüme ettiğini sanıyordum, yazıları bile. Open Subtitles حسبت أن التارديس تترجم كل شئ بما فيها الكتابات
    Dört dilde çeviri ve hesap yapan? Open Subtitles ... تلك التي بإمكانها أن تترجم لأربع لغات ومعها آلة حاسبة ؟
    Öğrenirken aynı zamanda değer yaratıyorsunuz, birşeyler çeviriyorsunuz -- örneğin, birini çeviri yapmak için görevlendirebilirdik. Bu şekilde finanse edebilirdik. TED لأنه اثناء تعلمك انت تُوجٍد قيمة ,انت تترجم اشياء-- والتي على سبيل المثال ,يمكننا الدفع لشخص ما للقيام بالترجمة هكذا يمكننا تحويل ذلك الى نقد
    çeviri yapması için ona para verdim... böylece anlaşmandan kurtulabilirsin! Open Subtitles -أجل بإمكانها أن تترجم المخطوطة
    Benim için bir çeviri yapabilir misin? Open Subtitles هل تترجم شيء لي ؟
    Bunun çevirisi de "keder grubu". Open Subtitles والتي تترجم إلى "مجموعة من الحزن".
    Diğer kelimelerin çevirisi: Open Subtitles بعض بعبارة أخرى تترجم إلى:
    "Niye bu kadar iri ve çirkin?" diye çevrilebilir. Open Subtitles ربما تترجم على أنها. "لماذا هو ضخم جدا وبغيض؟"
    Kabaca "Bu savaş demek" şeklinde çevrilebilir. Open Subtitles إنها تترجم بالعامية بـ"هذا يعني حرباً"
    Söylediğim hiçbir şeyi çevirmiyorsun ki sen. Open Subtitles انت لم تترجم حتى كل ما اردت ان تقوله لهم !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد