ويكيبيديا

    "تترددي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çekinme
        
    • Tereddüt
        
    • çekinmeden
        
    • tereddüte
        
    • çekinmeyin lütfen
        
    Herhangi bir şeye ihtiyacın olursa, aramakta çekinme, olur mu? Open Subtitles إذا ماإحتجتي لأيّ شيء فلا تترددي بالإتصال بي، حسنٌُ ؟
    Yine de, bir şey hissedersen, söylemekten çekinme. Open Subtitles وإذا خطر ببالكِ شيء آخر فلا تترددي بالحديث
    Eğer ileride araca, yada bir şeye ihtiyacın olursa her ne olursa , lütfen, hiç çekinme. Open Subtitles إذا كنت بحاجة لوسيلة نقل في المستقبل، أو أي شيء، أي شيء كان، أرجوك، لا تترددي
    Bizi, mutlaka öldürmeye çalışacaklardır. Ateş et, sakın Tereddüt etme. Open Subtitles إنهم سيحاولون ويقتلونا، لذا قومي أأنتِ بإطلاق الطلقة، ولا تترددي
    Tabii ki, Japonlara satmayı teklif etmekte bile Tereddüt etmedin. Open Subtitles بالطبع، أنتِ لم تترددي حتى عندما عرضوك للبيع الى الياباني
    Bir sorununuz olursa eğer ama ne olursa olsun lütfen beni çekinmeden arayın. Open Subtitles ...إن كانت لديكِ أية مشاكل ...أياً يكن نوعها... لا تترددي في الاتصال بي...
    Bişeye ihtiyacın olursa aramaya çekinme Open Subtitles اذا كنت بحاجة الى أي شيء على الإطلاق ، لا تترددي في الاتصال.
    İstediğin bir şey olursa lütfen istemekten çekinme. Open Subtitles خلال كل خطوة من الحمل ان كان هناك اي شيئ تحتاجين له ارجوك لا تترددي في السؤال
    Memnun oldum ayrıca eğer bir şey lazım olursa sormaktan çekinme, tamam mı? Open Subtitles شكراً , أقدِّر هذا واسمعي , إن أحتجتي لأي شئ لا تترددي بالسؤال , اتفقنا ؟
    Ezra buradaki ihtiyaçlarla ilgilenir... yani bir şeye ihtiyacın olursa, onu aramaktan çekinme. Open Subtitles إزرا، يعتني بكل شئ هنا إذا أحتجت أي شئ, لا تترددي في الإتصال به.
    Ama benden bir şey istersen... lütfen çekinme. Open Subtitles اسمعي، إذا أحتجتِ أيّ شيء مني، فلا تترددي في طلبه.
    Eğer bir şeye ihtiyacın olursa aramaya çekinme ya da sadece görüşmek için bile olsa. Open Subtitles لا تترددي بالإتصال علي إن إحتجتِ أي شيئ أو إن أردتِ التسكع فقط
    Sakın Tereddüt etme, tatlım. Ya varsındır ya da yok. Open Subtitles لا تترددي يا حلوتي , تستطيع أن توافقين أو لا
    Hayatı tehlikeye girecek ve onu sevdiğin için Tereddüt bile etmeyeceksin. Open Subtitles ستكون حياته محل تهديد ولأنكِ تحبينه ، فأنتِ لن تترددي
    Eğer onu görürsen hiç Tereddüt etme. Direk boynunu kır tamam mı? Open Subtitles إن رأيتِها فلا تترددي اكسري رقبتها فحسب، مفهوم؟
    Bir daha asla Tereddüt etme çünkü bu bizi öldürür. Open Subtitles لا تترددي مرةً أخرى, لأنَّ هذا سيعرضنا للقتل
    Önünde onu suçlayan böyle tonla delil olan başka biri olsaydı ele vermekte asla Tereddüt etmezdin. Open Subtitles أي شخص آخر بهذا النوع مع أدلة إدانة مكدّسة ضده أنتِ لن تترددي في إحالته
    Kraliçe'nin işlerinde herhangi bir tavsiyeye ihtiyaç duyarsanız çekinmeden bana gelin. Open Subtitles إذا ما احتجت لنصيحة في أي شأن من أمورها, لا تترددي في القدوم إلي.
    Yardımcı olabileceğim bir şey olursa, çekinmeden arayabilirsiniz. Open Subtitles إذا كان هنالك أي شيء يمكنني فعله لا تترددي بالاتصال بي
    Ayrıntılı bilgi için çekinmeden arayabilirsiniz. Open Subtitles لا تترددي في الاتصال بنا من أجل أي معلومة.
    Iris, bu hafta göz altina alindigimda, kötü bir duruma düstügümde tereddüte düsmedin hiç. Open Subtitles (آيريس) هذا الأسبوع عندما تم القبض علي وساء الأمر لم تترددي قط ولم تخسري ثقتك بي
    Aklınıza başka bir şey gelirse aramaktan çekinmeyin lütfen. Open Subtitles ان تذكرت شيئا اخر من فضلك,لا تترددي بالإتصال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد