İki yıl önce seçim zamanında seninle çalışmak için ne kadar çabaladıysam da sen, kibrinden hiç oralı bile olmamıştın. | Open Subtitles | ..منذ عامين خلال الإنتخابات عملت بجِدّ لأتعاون معك لكن بسبب غطرستك، لم تتزحزح حتّى |
Yarışma bitmişti. Ama sen hiç oralı olmadın. | Open Subtitles | المسابقة كانت قد أنتهت و لكنك لم تتزحزح |
Hareket etme veya küçülme falan değil, kaybolmuş. | Open Subtitles | لم تتزحزح ولم يقل حجمها، بل اختفت تمامًا. |
Hayır. Bu kayayı Hareket ettiremiyorum. | Open Subtitles | لا,لا أستطيع ان أجعل الصخرة تتزحزح |
Kaburgalarımın arasına yerleşti ve yerinden kımıldamıyor. | Open Subtitles | مستقره تحت القفص الصدري و لم تتزحزح من مكانها |
Pes et muslukçu. Yerinden kımıldamıyor. | Open Subtitles | كف عن المحاولة يا سباك فإنها لا تتزحزح |
Araba altı saat boyunca kıpırdamıyor. | Open Subtitles | بالضبط السيارة لم تتزحزح لمدة 6 ساعات |
Andrea oralı olmadı. | Open Subtitles | لم تتزحزح آندريا |
- Hareket etmiyor! | Open Subtitles | الطاولة لم تتزحزح |
Hareket etmiyor! | Open Subtitles | لن تتزحزح |
kımıldamıyor. | Open Subtitles | يا إلهي إنها لا تتزحزح |
Efendim, güneş yerinden kımıldamıyor. | Open Subtitles | سيدي، لم تتزحزح الشمس |
kımıldamıyor. | Open Subtitles | إنها لا تتزحزح |
kıpırdamıyor bile. | Open Subtitles | ادفعوا انها لا تتزحزح |
-Yerinden kıpırdamıyor. | Open Subtitles | --لن تتزحزح --شكرا.. |