Hepinizin geçen akşam okul otobüslerimizden birinde gerçekleşen hadiseyi merak ediyorsunuz. | Open Subtitles | أعرف أنكم تتسائلون عن الحادثه التي حدثت الليله السابقه لأحد حافلاتنا |
Şu an belki 13 yaşında bir kızın bu fikirleri nasıl ileri sürdüğünü merak ediyorsunuz. | TED | .قد تتسائلون كيف يمكن لفتاة في الثالثة عشرة أن تأتي بهذه الفكرة |
Evet, sanırım hepiniz sizi neden buraya topladığımı merak ediyorsunuzdur. | Open Subtitles | إذن الآن .. أتوقع أنكم تتسائلون .لماذا طلبتكم جميعاً هنا |
Burada ne yaptığınızı ya da kiminle şey yapacağınızı hepiniz merak ediyorsunuzdur eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن جميعكم تتسائلون ما الذي تفعلونه هنا أو مع من ستفعلونها |
En iyinin kim olduğunu merak ediyorsanız söyleyeyim. Birisinin yeğeniydi. | Open Subtitles | إذا كنتم تتسائلون عن أفضل فتي فإنه قريب شخص ما |
"O nedir?" diye soracaksınız. | Open Subtitles | تتسائلون ما هذا ؟ |
Şimdi büyük ihtimalle bu adamlara ne oldu merak ediyorsunuz. | TED | الأن ربما تتسائلون ماذا حل بهولاء الأشخاص. |
Muhtemelen, sizi neden burada topladığımı merak ediyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم غالبا تتسائلون لماذا طلبتكم جميعا هنا |
Sanırım neden burada olmanızı istediğimi merak ediyorsunuz. | Open Subtitles | حسنا, اعتقد انكم تتسائلون عن سبب دعوتي لكم |
Şüphesiz ki, neye bulaşmış olduğunuz merak ediyorsunuz. | Open Subtitles | بلا شك أنتم تتسائلون ماذا بحق الجحيم قد تورطتم فيه |
Hepiniz güzel olduğum kadar öldürücü müyüm diye merak ediyorsunuz. | Open Subtitles | ربما كلكم تتسائلون عما اذا لا زلت مميته مثلما انا جميله |
Kaşık, kavanoz. Kavanoz... Bunun çalışıp çalışmadığını merak ediyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | .. ملعقة، جرة، جرة تتسائلون أياً يجدي نفعاً، صحيح؟ |
Neden güneş gözlüğü taktığımı merak ediyorsunuzdur, Bunun tek cevabı cazibe hakkında konuşmak için burada olmam. | TED | قد تتسائلون لما ذا أرتدي نظارات شمسية وأحد الأجوبة هو لأنني هنا لأتحدث عن الإبهار |
Eminim sizi neden tutukladığımızı merak ediyorsunuzdur. | Open Subtitles | اعتقد انكم تتسائلون لماذا اتينا بكم هنا؟ |
Neden hepinizi koro odasına çağırdığımı merak ediyorsunuzdur herhalde. | Open Subtitles | من المحتمل أنكم تتسائلون لماذا طلبت منكم ملاقاتي في قاعة العرض. |
Eminim sizleri bugün neden burada topladığımı merak ediyorsunuzdur. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم جميعاً تتسائلون عن سبب جمعي لكم هنا اليوم |
Muhtemelen bunu nasıl yaptığımı merak ediyorsunuzdur. Bu oldukça temel bir zihin kontrolüydü. | Open Subtitles | ربّما تتسائلون كيف فعلت ذلك، إنّه تحكّم ذهنيّ أساسيّ. |
Sizi neden buraya çağırdığımı merak ediyorsunuzdur. - Hayır. | Open Subtitles | أنتم غالبا تتسائلون عن سبب إستدعائي لكم جميعا إلى هنا |
En iyinin kim olduğunu merak ediyorsanız söyleyeyim. Birisinin yeğeniydi. | Open Subtitles | إذا كنتم تتسائلون عن أفضل فتي فإنه قريب شخص ما |
1984'teki halim, nasıl olduğumu merak ediyorsanız diye, sorduğunuz için teşekkürler. | TED | هذا أنا عام 1984، في حالة إن كنتم تتسائلون كيف كان حالي، أشكركم على سؤالكم. |
"Kim bulmuş?" diye soracaksınız. - Ben. | Open Subtitles | تتسائلون من اخترعه ؟ |
Bu kararımın eşimin sağlığıyla ilgili olup olmadığını merak ettiğinizi biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنكم تتسائلون الآن ما إذا كان لصحة زوجتي أي علاقة في هذا القرار |
Bunun nasıl olduğunu merak ettiğinize eminim. | Open Subtitles | وأنا متأكدة بأنكم تتسائلون عن كيفية حدوث ذلك |