Anlat bize tatlım. Neden böyle davranıyorsun? | Open Subtitles | تحدثى معنا، عزيزتى لماذا تتصرفين هكذا ؟ |
Neden böyle davranıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تتصرفين هكذا ؟ |
Bak, neden böyle davranıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تتصرفين هكذا ؟ |
Tae Gong Shil fındıkkıran hayalet kadın bana sırrını söyledi diye mi böyle yapıyorsun? | Open Subtitles | تاي غونغ شيل هل تتصرفين هكذا بسبب السر الذي اخبرته للشبح؟ |
İşyerinde değilken ya da Julia'yı arkadaşlarıyla oynamaya götürmediğinde ya da Walter'a göz kulak olmaya çalışmadığın zamanlarda ki biliyorum bunlar tüm vaktini alıyor kendin için ne yapıyorsun? | Open Subtitles | عندما تتصرفين هكذا كثيراً و تدبرين المواعيد أو إبقاء (والتر) على المسار |
Neden böyle davranıyorsun? | Open Subtitles | من جعلك تتصرفين هكذا ؟ |
- Neden böyle davranıyorsun? | Open Subtitles | -لماذا تتصرفين هكذا ؟ |
Seul'e neden böyle davranıyorsun? | Open Subtitles | آآه،لم تتصرفين هكذا مع (سيول)؟ |
Neden böyle yapıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تتصرفين هكذا.. |
O zaman niye böyle yapıyorsun? | Open Subtitles | اذاً لماذا تتصرفين هكذا ؟ |
İşyerinde değilken ya da Julia'yı arkadaşlarıyla oynamaya götürmediğinde ya da Walter'a göz kulak olmaya çalışmadığın zamanlarda ki biliyorum bunlar tüm vaktini alıyor kendin için ne yapıyorsun? | Open Subtitles | عندما تتصرفين هكذا كثيراً و تدبرين المواعيد أو إبقاء (والتر) على المسار |
Asla bu şekilde davranma. Katiyen hiçbir yerde. | Open Subtitles | أبدا لا تتصرفين هكذا أبدا لا تتصرفين هكذا في أي مكان |