Bize doğru uçan kanlı kafaları illa göstermek zorunda mıydılar? | Open Subtitles | هل عليهم ان يرونا الرؤوس الدامية وهي تتطاير نحونا ؟ |
Burayı mezbahaya çeviririm, cesetler havada uçuşur. | Open Subtitles | سيصبح المكان هنا كالمسلخ , الجثث تتطاير بكل مكان , مثل الدمى |
Kurşunlar her tarafa doğru rasgele uçuşuyor ve o, üç önemli yerinden vuruluyor? | Open Subtitles | الطَلقات تتطاير عَشوائياً في كُل مكان و يتلقاها هوَ ثلاث مرات في ثلاث أماكِن مُحددة جداً؟ |
Ne zaman gözlerimi kapasam, uçuşan kurşunlar, kan ve iç organlar görüyorum. | Open Subtitles | اسمع ، كلما أغلقت عيناي أرى الرصاصات تتطاير و الدماء و الأحشاء |
Bombalama sürerken eve gittik. Her tarafta molozlar uçuşuyordu. | Open Subtitles | ذهبنا إلى شقة ما أثناء القصف الشظايا كانت تتطاير في كل مكان |
Etrafta bir sürü bina enkazı uçuşup duruyor, bir sürü ağaç ve lav. | Open Subtitles | تتطاير الكثير من الشوائب، الكثير من... الخشب والحمم... |
Birçoğu güneş yoluyla oluşan trilyonlarca nötrino her saniye bize doğru uçuşur. | TED | إن تريليونات النيوترينوات، والصادرالعديد منها عن الشمس، تتطاير عبرنا في كل ثانية |
Matem elbiselerinin içindeyken ve pizzalar havada uçuşurken ve de sen domates sosuyla kaplanmışken ve de sen bunun senin için mi yoksa arkadaşın için mi olduğunu bilmezken "Pizzayı seviyorum" demek, seni kurtarmayacaktır. | Open Subtitles | ، عندما كنت تجلس فى العشب ، والبيتزا تتطاير وكنت تختبئ فى صلصة الطماطم ، و كنت لا تعرف ما اذا كان لك او لاصدقائك |
Tamam kafamın üstünden uçan mermileri kabul ederim ama küçük bir hücreye tıkılmak, kalsın almayayım. | Open Subtitles | حسن، أن تتطاير الرصاصات من فوق رأسي شيء، لكن حجزي في زنزانة صغيرة، لا، شكراً. |
Sadece rüzgarda uçan bir çöp! | Open Subtitles | هي عبارة عن نفايات تتطاير في الرياح فقط |
Büyük M harfleri işlenmiş iç çamaşırların bayrak niyetine sallandığını ve uçan bir Albatros görürdünüz. | Open Subtitles | كنت سترى أم أس الكبرى الملابس الداخلية تتطاير بالهواء ...وطائرة القطرس ! |
Keşke bir tanesi diğerinin üstünü çıkartsa da havada sallanan memeler görsek. | Open Subtitles | اتمنى ان تمزق احداهما قميص الاخرى لنستطيع ان نرى صدور تتطاير حولنا فى الهواء |
Hava olduğunu bilmiyordum. havada uçuşan parçalar gördüm sanki. | Open Subtitles | لم أعلم أنه هواء إعتقدت أني رأيت رقطات تتطاير |
Tüm günü karda yatarak ve kayakçıların üstümden atlamasıyla geçirdim buz parçaları gözlerimin önünde uçuşuyor. | Open Subtitles | لقد أمضيت يومي كله مستلقيا على الجليد والمتزلجين يقفزون من فوقي وقطع صغيرة من الثلج تتطاير إلى عينيّ |
Celpnameler havada uçuşuyor. | Open Subtitles | أوامر الحضور إلى المحكمة تتطاير |
Söylentiler havada uçuşuyor, yani demek istediğim senin gibi şık görünen biri. | Open Subtitles | الأشعات تتطاير و، أعني شاب جميل مثلك؟ |
Kafamın üzerinde uçuşan yalanları görmek zor değil fakat onları vurup indirmek çok zor. | Open Subtitles | لا تصعب عليّ رؤية الأكاذيب التي تتطاير من فوق رأسي ولكن يستحيل عليّ تقريباً القضاء عليها |
Evet her yerde kıvılcımlar uçuşuyordu. | Open Subtitles | كانت الشرارات تتطاير في كل مكان. |
Kurşunlar bir yandan, şarapnel parçaları her yerde uçuşuyordu. | Open Subtitles | رصاص وشظايا تتطاير في كل مكان. |
Tehlikeli şeyler havada uçuşup insanların kafasını koparabilirdi? | Open Subtitles | حيث تتطاير الاشياء لترتطم برؤوس الناس؟ |