Hayatını kurtarmasına izin ver ve hapiste çürümeye razı ol, ya da öldür onu ve özgürlüğünü garanti et. | Open Subtitles | دعيه ينقذ حياتك، وبعدها تقبلي قدرك، أن تتعفني في السجن. أو أقتليه، |
Hayatını kurtarmasına izin ver ve hapiste çürümeye razı ol, ya da öldür onu ve özgürlüğünü garanti et. | Open Subtitles | دعيه ينقذ حياتك، وبعدها تقبلي قدرك، أن تتعفني في السجن. أو أقتليه، |
Seni umursadığımdan değil, bu hücrede sonsuza kadar çürü diye bağışladım. | Open Subtitles | أعفيت أعنكِ لكي تتعفني هنا للأبد ليس لأني أكترث |
Ne yapacaktım ya, meyve parçası gibi çürümene izin mi verecektim burda? | Open Subtitles | ماذا كنت سأفعل؟ أجعلك تتعفني هنا كقطعة من الفاكهة؟ |
- Umarım orada çürürsün! Bu taraftan. | Open Subtitles | أتمنى أن تتعفني هنا |
Dua et de adamların seni çürümeden önce bulsunlar. | Open Subtitles | لنأمل أن يجدك رجالك قبل أن تتعفني |
Ses yalıtımlı dört duvarı olan bir hücrede çürüyeceksin. | Open Subtitles | سوف تتعفني في زنزانة بأربع جدران مبطنة ... |
Bana kalsa o hücrede çürümeye terk ederdim seni. | Open Subtitles | اذا كان الامر بيدي لتركتك تتعفني بالقفص |
Belki çözüm, seni bir hücrede çürümeye bırakmaktır. | Open Subtitles | ربما الحل ان تتعفني في السجن. |
Seni hapislerde çürümeye bıraktı. | Open Subtitles | لقد تركك تتعفني في السجن |
Jude seni burada çürümeye bıraktığımı bile bile gidemem. | Open Subtitles | ...(جود) لا يمكنني مغادرة هذا المكان عالماً أنني تركتُكِ خلفي حتى تتعفني |
Yaptıkların için cehennemde çürü." | Open Subtitles | " تتعفني في الجحيم على ما فعلت " |
Burada çürümene göz yumacak değilim. Benim yüzümden buradasın hem de. | Open Subtitles | لن أتركك تتعفني هنا ولا سيما عندما تكونين هنا بسببي |
- Evet, gördüm. Üzgünüm. - Umarım orada çürürsün! | Open Subtitles | أتمنى أن تتعفني هنا |
Umarım cehennemde çürürsün. | Open Subtitles | أتمنى أن تتعفني في القبر |
Kokuşup çürümeden önce taze halinle. | Open Subtitles | طالما أنت طازجه قبل أن تتعفني |
Cehennemde mi çürüyeceksin, yardım mı edeyim? | Open Subtitles | أن تتعفني في الجحيم أو أساعدكِ؟ |