ويكيبيديا

    "تتعلّمي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • öğrenmelisin
        
    • öğrenene
        
    • öğrenmen
        
    • öğrenmeyeceksin
        
    • öğrenmedin
        
    • öğrenirsin
        
    • öğreniyorsun
        
    Esnek olmayı öğrenmelisin yoksa kırılırsın. Open Subtitles عليكِ أن تتعلّمي الإنحناء قليلاً و إلّا ستنكسرين.
    Belki de sen sadece bunu kullanmayı öğrenmelisin. Open Subtitles ربما عليك أن تتعلّمي استعمال هذه.
    Bundan sonra bu oda senin dünyan, taki söylediklerimi yapmayı birgün öğrenene kadar. Open Subtitles يجب أنْ تكون هذه الغرفة عالَمك الآن إلى أنْ تتعلّمي تنفيذ ما أقوله يوماً ما
    Tatlım, Bu Travis'e güvenebileceğini zannetmiyorum ve ayrıca lastik değiştirmeyi öğrenene kadar araba kullanmanı istemiyorum. Open Subtitles "لا أظنكِ ستتطيعين أن تعتمدي على هذا الولد "ترافيس و أيضًا أنت معاقبة حتّى تتعلّمي تغيير إطار سيارتك
    İşine bağlanmamanın ince sanatını öğrenmen gerek. Open Subtitles أنتِ بحاجة أن تتعلّمي الإنعزاليّة العسكريّة أيّتها الملازم.
    Hiçbir zaman İngilizce öğrenmeyeceksin değil mi? Open Subtitles لن تتعلّمي الإنجليزيّة يوماً، أليس كذلك؟
    Babamdan hiçbirşey öğrenmedin mi? Open Subtitles ألم تتعلّمي أيّ شئ من أبي؟
    Kendimi farketmek için bir ömür boyu benden neyin alındığını umarım öğrenirsin. Open Subtitles أرجو أنْ تتعلّمي ما تطلّب منّي عمراً لإدراكه عن نفسي
    Bu işte, insanların dirençli olduğunu öğreniyorsun. Open Subtitles تتعلّمي أيّ شيء في هذا العمل، بأنّ الناس مرنون
    Cümle kurmayı öğrenmelisin. Open Subtitles عليكِ أن تتعلّمي كيف تعبّرين عن نفسكِ.
    Kraliçe olmak istiyorsan bunun öğrenmelisin. Open Subtitles يجب أن تتعلّمي ذلك، لتصبحي ملكة.
    Kontrol etmeyi öğrenmelisin. Open Subtitles عليك أن تتعلّمي كيف تسيطرين عليها
    Kendini savunmayı öğrenmelisin. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.يجب أن تتعلّمي كيف تُدافعين عن حقّكِ
    Beni rehberin gibi düşün tabi ancak güçlerini kullanmayı öğrenene kadar. Open Subtitles لكنْ فقط إلى أنْ تتعلّمي تقبّل قدراتك
    Lupita, sen beni sevmeyi öğrenene dek bendeki aşk ikimize de yeter. Open Subtitles تيقّني من هذا, (لوبيتا). حتى تتعلّمي كيف تحبيني.. لديّ حبّ يكفينا معاً...
    Okumayı öğrenene kadar olmaz. Open Subtitles ليس قبل أن تتعلّمي القراءة
    Sihrin dokunuşunu öğrenmen gerekirse, sana öğretebilirim. Open Subtitles وعليكِ أنْ تتعلّمي لمسةً مِن السحر أستطيع تعليمك
    Bununla nasıl başa çıkabileceğini öğrenmen lazım. Open Subtitles عليك أن تتعلّمي كيف تتعاملين مع الأمر
    Tamam, bu sefer benden, ama, Kitty, artık mutfağın yolunu öğrenmen gerekiyor. Open Subtitles لابأس,سأفعل هذه المرة,ولكن (كيتي) أنتِ حقاً عليكِ أن تتعلّمي العمل بالمطبخ
    Hiçbir zaman İngilizce öğrenmeyeceksin değil mi? Open Subtitles لن تتعلّمي الإنجليزيّة يوماً، أليس كذلك؟
    - Sihir güçtür. O güçle başa çıkabilene kadar hiçbir şey öğrenmeyeceksin. Open Subtitles و قبل أنْ تستطيعي أخذ القوّة لن تتعلّمي أيّ شيء
    Jurassic Park'tan* hiçbir şey öğrenmedin mi? Open Subtitles -ألم تتعلّمي أيّ شيء من "جوراسيك بارك"؟
    Bu duyguyu nasıl daha hızlı atlatacağını öğrenirsin. Open Subtitles عليكِ أن تتعلّمي كيف تشعرين بهذه الطريقة بشكل أسرع قليلاً
    Aynı şarapçı adamlar gibi, sezgilerini tanımayı öğreniyorsun. Open Subtitles تتعلّمي معرِفة الروائح مثل رجل النبيذ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد