ويكيبيديا

    "تتغيري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değişmemişsin
        
    • değişme
        
    • değişmedin
        
    • değişmemişsiniz
        
    • değişmeyeceksin
        
    • değişemezsin
        
    • aynısın
        
    • değişmediğini
        
    • değişmek
        
    • değişmemiş
        
    • değişmezsin
        
    Anne, hiç değişmemişsin. Hiçbir şey değişmemiş. Open Subtitles نعم، اماه، انك لم تتغيري ولو قليلا لا شيء تغير
    Hiç değişmemişsin. Hâlâ eskisi gibi kincisin. Open Subtitles أنتِ لم تتغيري ولو قليلاً لاتزال لديكِ رغبة في الانتقام كما مضي
    Hiç değişmemişsin. Birbirimizle şey yaptığımız o uyuma hala sahibiz ki... Open Subtitles لم تتغيري على الإطلاق الشرارة بيننا لا زالت مشتعلة
    değişemezsin. değişme. Asla. Open Subtitles لا يمكنك، ولن تتغيري إلى الأبد
    - Hoşça kal, tatlım. İyi eğlenceler Sen daima ucuz bir sürtüktün ve hiç değişmedin. Open Subtitles وداعاً يا عزيزي، استمتع بوقتك لقد كنتِ دوماً عاهرة ساقطة ولم تتغيري
    Ramona, tıpkı lisede ki gibisin hiç değişmemişsin. Open Subtitles رموانا لم تتغيري منذ ايام المدرسة الثانوية
    Hiç değişmemişsin. Open Subtitles أيتها الفتاة الغبية انت لم تتغيري بالمناسبة..
    Hiç değişmemişsin. Open Subtitles ـ كنت أتناول العشاء ـ لم تتغيري
    Çok değişmişsin. Sen hiç değişmemişsin. Open Subtitles لقد تغيرت كثيراً - وأنت لم تتغيري مطلقاً -
    Hiç değişmemişsin Rachel. Hâlâ çok mantıksızsın. Open Subtitles لم تتغيري ريتشل مازلتي غير عقلانية
    "Hiç değişmemişsin" saçmalığını atlayalım mı? Open Subtitles هل علينا أن نتخطى هراء "لم تتغيري البته"؟
    On iki yıl olduğuna inanamıyorum. Hiç değişmemişsin. Open Subtitles لا أصدق أنه مر 12 عام لم تتغيري أبداً
    Birazcık olsun değişmemişsin. Her zaman kontrol sende olmalı. Open Subtitles لم تتغيري أبداً تحبين السيطرة دائماً
    Sen neden bahsediyorsun? Galiba sandığın kadar değişmemişsin. Open Subtitles أعتقد انك لم تتغيري كثيراً كما تعتقدين
    değişemezsin. değişme. Open Subtitles لا يمكنك، ولن تتغيري إلى الأبد
    Twelve Oaks'taki son barbeküden beri hiç değişmedin ağacın altında, etrafın bir düzine delikanlıyla çevriliydi. Open Subtitles أنتِ لم تتغيري منذ آخر حفل شواء لنافي"تولفأوكس" حيث جلستِ تحت الشجرة تحيط بكِ دستة من الخطاب
    Çok değişmişsiniz Albay. Siz hiç değişmemişsiniz. Open Subtitles لقد تغيرت، يا كولونيل - أنتِ لم تتغيري أبداً -
    Hiç değişmeyeceksin. Ve değişmeni de istemem. Open Subtitles لن تتغيري أبداً لا أريدك أن تتغيري
    Yaptığın hatalarla yüzleşmediğin sürece, asla değişemezsin. Open Subtitles ... و حتى تواجهي كل الاخطاء التي فعلتها لن تتغيري ابداً
    Çünkü hala aynısın. Tam olarak hem de. Open Subtitles لأنك لم تتغيري, لم تتغيري قط
    Benim için çalıştığın zamanlardan bu yana değişmediğini görüyorum. Open Subtitles أرى أنكِ لم تتغيري كثيرا منذ كُنتِ تعملين لي
    Bu seni korkutuyor, çünkü sen de değişmek istiyorsun. Pardon. Open Subtitles وهذا يُخيفُكِ لأنّكِ تريدين أن تتغيري أنتِ أيضاً
    Söylemeliyim ki sizi böyle değişmemiş görmek büyük zevk Bayan Jessie. Open Subtitles بالطبع ,علي أن أقول أني سعدت برؤيتك على حالك ,لم تتغيري
    Sen asla değişmezsin. Open Subtitles لن تتغيري أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد