ويكيبيديا

    "تتغيّر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değişiyor
        
    • değişir
        
    • değişmez
        
    • değişebilir
        
    • değişmemişsin
        
    • değişmedi
        
    • değişmemiş
        
    • değişti
        
    • değişmiyor
        
    • değişme
        
    • değişmiş
        
    • değişmek
        
    • değişmesini
        
    • değişiyordu
        
    • değişmeli
        
    Yuvamızda düzeni ve uyumu sağladığı doğru, ama her şey... yolundayken hoşnutsuzluk duyuyor, değişiyor, hareketleri, konuşmaları... saldırganlaşıyor. Open Subtitles صحيح هي تحافظ على نظام البيت. لكن إذا مرّت الأمور بسلاسة شديدة، فإنّها تتغيّر. تصبح طاغية في كلماتها.
    Hayatımda her zaman doğru şeyi yapmamış olabilirim ama insanlar değişir. Open Subtitles و لم أفعل أبداً هذا الشيء الصحيح في حياتي الناس تتغيّر
    Bir elinizi ya da gözünü kaybettiniz ama nasıl olduğunuz değişmez. Open Subtitles بمعنى أنّك قد فقدت يد أو عين لكن كيف لك أن لم تتغيّر
    Seçimden sonra denklem onun için değişebilir ama benim için değişmeyecek. Open Subtitles بعد الإنتخبات المعادلة تتغيّر بالنسبة له بخلافي
    Geçen cumadan beri hiç değişmemişsin. Bakıyorum da tıraş olmamışsın. Open Subtitles انت لم تتغيّر اطلاقا منذ الجمعة الماضية ارى انك لم تحلق ايضا
    Farklı anomalilerden toplamda 53 kişi gönderdik ve hayatımızı şu ana kadar değişmedi. Open Subtitles لقد أرسلنا 53 شخص خلال هالات مُختلفة، والحياة التي نعرفها لم تتغيّر بعد.
    Aslında çoğu şey pek de değişmemiş gibi. TED ولم تتغيّر العديد من الأمور بدرجة كبيرة.
    Ama doktor, kişiliği nasıl değişti anlamıyorum. Open Subtitles أنظر دكتور, أنا حقاً لا أفهم كم يمكن لشخصيتها أن تتغيّر
    Dikkat ederseniz kelimeler eşdeğer olamaz, çünkü bir lisandan diğerine... cinsiyetleri değişiyor. Open Subtitles الكلمات تتغيّر معانيها من لغة إلى أخرى.. حين يتغيّر جنسها.
    Yani, elbette her şey değişiyor da bazan değişmesini beklemediğin şeyler de değişiyor. Open Subtitles لكن أحياناً قد تتبدّل أمور لم تظن أنها قد تتغيّر
    Moda o kadar çabuk değişiyor ki takip edemiyorum. Open Subtitles الأشياء تتغيّر بسرعة ولا يمكنني مجاراتها
    Alışkanlıklar değişir. Ailemin önemli misafirleri gelecek. Open Subtitles التقاليد تتغيّر لقد قام والديّ بدعوة ضيوف مهمّين
    Hep beraber çalışmak iyi bir fikirdi ama planlar değişir, insanlar değişir. Open Subtitles عملنا معاً بدا رائعاً , لكن الأمور تتغيّر كذلك الناس يتغيرون
    Ailemin toplumda çok saygın bir yeri var ve kültür değerleri asla değişmez. Open Subtitles أبويّ لديهم مكانة قوية .. في ذلك المجتمع و ثقافة لا تتغيّر
    Bu şeyden kurtulursan yanıtım değişebilir. Open Subtitles إن صرفت هذا المخلوق، فربّما تتغيّر إجابتي.
    Oh Tom, altı ayda hiç değişmemişsin. Open Subtitles آه, توم, لم تتغيّر بالتّأكيد في ستّة أشهر بالكامل
    Aradığınız için memnun oldum, Fakat şartlarım değişmedi. Open Subtitles أنا سعيد لكلامي معك، لكن شروطي لم تتغيّر
    Konoha bunca yılda bir damla bile değişmemiş. Open Subtitles لم تتغيّر كونوها إطلاقًا طوال هذه السنين
    Fakat bazı şeyler değişti ve ben bundan sonra ne olacağını bilmiyorum. Open Subtitles لكن الأشياء تتغيّر وأنا لا أعرف مالذي يفعلة المرة القادمة
    Gariptir ki, bazı şeyler hiç değişmiyor. Open Subtitles من المضحك أن بعض الأشياء لا تتغيّر أبداً
    Sakın değişme. Ama kafanın içindeki zekâyı kullanmaya çalış. Open Subtitles لا تتغيّر ولكن حاول استخدام عقلك هذا
    Böyle olsun istememiştim. Kurgu odasında çok şey değişmiş. Open Subtitles أمورٌ كثيرة يمكن أن تتغيّر في غرفة التحرير
    Ama karışımızda değişmek isteyen, bunu herkese kanıtlamak isteyen bir kadın var. Open Subtitles تلك امرأةٌ تريد أنْ تتغيّر و تريد مِن الجميع أنْ يروا ذلك
    Dünya'ya geri dönüyordum ve Dünya'da da bir şeyler değişiyordu. Open Subtitles كنت أهبط مجددًا للأرض وعلى الأرض, كانت الأمور تتغيّر أيضًا
    Bizim için de bir şeyler değişmeli! Open Subtitles الأشياء يجب أن تتغيّر لنا أيضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد