"Yıldızlar gibi parla geceleri üzerimizde..." | Open Subtitles | "ما دامت النجوم تتلألأ في الليل" |
"Yıldızlar gibi parla geceleri üzerimizde..." | Open Subtitles | "ما دامت النجوم تتلألأ في الليل" |
"Yıldızlar gibi parla geceleri üzerimizde..." | Open Subtitles | "ما دامت النجوم تتلألأ في الليل" |
Nerede ışıklar parlıyor ise orada insanlar yaşıyordur. | TED | فحيث تتلألأ الأضواء يحيا البشر. |
Şu göle bak. Neden su bu kadar güzel parlıyor? | Open Subtitles | أنظر لهذه البركة، لمَ المياه تتلألأ ؟ |
Şuna bakın. Güneşte parlıyor. | Open Subtitles | أنظر إنها تتلألأ في ضوء الشمس |
Kardan beyaz kürkü vardır, ve elmas gibi parlayan gözleri, ve kalbi... | Open Subtitles | لديها معطف مثل بياض الثلج ، والعيون التي تتلألأ مثل الماس ، وقلب كبير مثل... |
# Yıldız gibi parlayan semada | Open Subtitles | # كانت تتلألأ كنجوم بالسماء # # هذه العيون # |
"Yıldızlar gibi parla geceleri üzerimizde..." | Open Subtitles | "ما دامت النجوم تتلألأ في الليل" |
Bu gece Capua'da ülkenin mücevherleri benim arkamda parlıyor. | Open Subtitles | اللّيلة جواهر الجمهورية (تتلألأ أمامي في (كابوا |
Ve gözleriniz elmas gibi parlıyor. Ne dedi? | Open Subtitles | وعيونك تتلألأ كالماس |
Rüyalar yıldız gibi parlıyor. | Open Subtitles | "الأحلام تتلألأ مثل النجوم" |
parlayan herhangi bir madde. | Open Subtitles | إنها أيُ مادة تتلألأ |
Gökyüzünde parlayan yıldızlar gibiydi o gözler | Open Subtitles | {\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs23\fe178\cH00A8FF\3cH000000\blur0}كانت تتلألأ كنجوم بالسماء{\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}س |