ويكيبيديا

    "تتمكنوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • siz
        
    siz ödemeyi durduramadan, ben onu bankada bozdurmuş bile olurum. Open Subtitles أنا سأصل إلى البنك بسرعة قبل أن تتمكنوا من إيقافها.
    Umarım bu bakış açısıyla siz de hayallerinizi gerçekleştirebilirsiniz. TED فآمل أن تتمكنوا أنتم أيضا من تحقيق أحلامكم وفق هذه الرؤية.
    Eğer kopya çektiyseniz, söyleyin ve dağılalım siz de tatilin zevkini çıkarın. Open Subtitles إذا كنتم قد غششتم، أخبرونا حتى تتمكنوا من العودة إلى دياركم وتتمتعوا ببقية الصيف.
    Üçünüzden 5 metreden daha uzak olamazdı, ve siz onu yaralayamadınız bile! Open Subtitles كان على بعد 15 قدما من ثلاثتكم ولم تتمكنوا حتى من جرحه ليتنى زودتكم بالحجارة
    Ama siz onu aşağılıyorsunuz. Böylece rahat uyuyabileceksiniz. Open Subtitles وأنتم أيها الناس تمزقونه إرباً لكي تتمكنوا من النوم أفضل بالليل؟
    siz gelene kadar onları oyalarım. Open Subtitles انا سوف اصرف انتباههم حتى تتمكنوا من الوصول هناك
    Bizi gizlemesi için biraz toz kaldıracağım ve siz de bir şey göremeyeceksiniz. O yüzden bana yakın durun. Open Subtitles ، عندما أكون حائلاً لن تتمكنوا من الرؤية فإبقوا قريبين مني
    Ve siz onu bir kere bile yakalayamadınız. Open Subtitles ولم تتمكنوا ولو لمرة واحدة من الإمساك بفرصة
    Merkezde elektrik tasarrufu yapıyoruz. Evler de dahil. siz de dikkat edin. Open Subtitles تم تقليل الطاقة في معظم مناطق المنشأة بما فيها أماكن التسكين، كي تتمكنوا من البقاء هنا
    Talan'ın babası siz arazilerinden kar edesiniz diye öldürüldü. Bu suçlamalar gülünç! Salak kadın! Open Subtitles والد تالان قتل حتي تتمكنوا من استغلال الارض كيت
    Ancak bu hatayı düzeltirsek siz de biraz para alırsınız ve adalet yerini bulur. Open Subtitles لكن إذا تمكنا من تصحيح الخطأ، سوف تتمكنوا من إستعادة بعض المال، وهذا سيكون عادلاً.
    siz çocuklar önünüzdeki tepenin ardını asla göremediniz. Open Subtitles أنتم أيها الفتية لن تتمكنوا من رؤية ما يوجد فوق التل قط
    Şimdi aynı zamanda, şimdi sahneye gelen bu özel kamera ile siz de bu deneyimi benimle birlikte monitörlerden paylaşacaksınız. TED في نفس الوقت، توجد لدينا كاميرا خاصة والتي دخلت لمسرحنا الآن. لكي تتمكنوا جميعا من مشاركة التجربة معي من خلال شاشات العرض.
    Böylece siz burada ailenizle huzur içinde yaşayabiliyorsunuz. Open Subtitles بحيث تتمكنوا من العيش بسلام مع عائلاتكم
    siz üzgün puştlar yüksek yerden aşağı inip tekmemi yiyin diye size nasıl izbarço düğümü atıldığını göstereceğim. Open Subtitles سأعلمكم طريقة ربط العقدة المنفرجة. لكي تتمكنوا من أنزال مؤخرتكم المثيرة للشفقة من المرتفعات. لذا، سأعمل هذه العُقد لكي اركل مؤخراتكم.
    - siz onu bulasınız diye mi? Open Subtitles لكى تتمكنوا من القبض عليه.
    siz de bu ilişkiyi yürütemeyecekseniz Jimmy ile hemen ayrılmakla iyi ederiz. Open Subtitles حسنٌ، إذا لم تتمكنوا من المضي في علاقتكم عليّ أنا و (جيمي)، أن نتوقف من الآن
    - siz asla... Open Subtitles - ولن تتمكنوا ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد