Ölçeklenebilir bir teknolojiye sahibiz ve küresel ortaklarımızın ağı genişliyor ve bu daha da hızlandırılabilir. Dolayısıyla bu görevin başarılabileceğine dair içimiz rahat. | TED | لدينا التقنية التي يمكن مضاعفة جهدها، وشبكتنا من الشركاء العالميين تتوسع ويمكن أن تتوسع بنسق سريع، لذلك نحن مطمئنون لإمكانية إنجاز هذه المهمة. |
Fakat bu konuşmanın özünde şunu söylüyordu: Bu roller ve alanlar sürekli genişliyor ve evriliyor. | TED | ولكن كان يقول أيضاً أن جوهر هذا الحديث: تتوسع هذه الأدوار والنطاقات وتتطور باستمرار. |
Basitçe bir şey ısıtılınca genişler ve soğutunca da büzüşür. | Open Subtitles | تتوسع الأشياء عندما تحترق . و تنكمش الأشياء عندما تبرد |
Ki bu da herhangi bir görme problemi olduğuna dair kanıt olmadığı için daha da genişler. | Open Subtitles | و التي تتوسع بشكل أكبر حين لا يكون هناك برهان على أنه عانى من مشاكل بالرؤية |
Sınırlar genişledikçe, halkı ve orduyu beslemek için gereklilikler o kadar çoğaldı ki bu gerekleri karşılayacak yiyecek ve tahıl üretilemedi. | Open Subtitles | بينما كانت تتوسع, أصبحت متطلبات إطعام مدنها وجيشها ضخمة جداً لدرجة أن الامبراطورية لم يعد بمقدورها إنتاج غذاء كاف أو الوفاء بكل التزاماتها |
Kazaklarımı alıp giyiyorsun sonra da genişletiyorsun diyorum. | Open Subtitles | ...أنا أتكلم عن أخذك لبلوزتي وترتدينها, ثم تتوسع |
Ama bu adam, And dağlarının ötesine uzanan... bir imparatorluğun başı ve bütün bu şebekenin beyni. | Open Subtitles | و لكن ذلك الرجل هو العقل المدبر ... و ملك المخدرات فى الإمبراطورية التى تتوسع "عبر "الأنديز |
Bu, muazzam bir patlamadan sonra genişleyen bir ateş topu olmalı. | Open Subtitles | إنها كرة نارية تتوسع من مركز ما يفترض أن يكون إنفجار ضخم |
Ona bakarken gözbebeklerin büyüyor gibi geldi de. | Open Subtitles | أظن أنّي رأيت حدقاتك تتوسع عندما نظرت إليها |
Sayenizde sadece özgür olmakla kalmadı bir de suç şebekesini genişletti. | Open Subtitles | وبفضلكم ، هو ليس طليقاً حراً فقط لكن إمبراطورية إجرامه تتوسع |
Kore Savaşı tüm yarımada boyunca genişliyor. | Open Subtitles | الحرب الكورية تتوسع في كافة أنحاء شبه الجزيرة الكورية |
Yerde çok çirkin, süzgeç gibi sızdırıyor ancak Mach 1'de bağlantılar genişliyor, kuruyor, cehennemden çıkma bir yarasa gibi. | Open Subtitles | تبدو قبيحة على الارض لكنها رائعة في الجو تتوسع وتطير بسرعة شديدة |
Diyelim ki kritik kütleye kadar genişliyor, tüm kişiliğini ele geçiriyor ve seni kontrol edilemez bir canavar yapıyor. | Open Subtitles | تخيلها تتوسع بشكل خطير حتى تطغى على كامل شخصيتك و تحولك إلى وحش لا يمكن السيطرة عليه |
Evet, o çap ise her dakika daha da genişliyor. Hangi tekneyi aradığımızı bile bilmiyoruz. | Open Subtitles | أجل وهذه المساحة تتوسع كل دقيقه. |
- Kurban havuzu genişliyor. | Open Subtitles | مجموعة ضحايا الجاني تتوسع |
Gözbebekleri genişler. Bu kimyasal bir tepkidir. Onu kontrol edemeyiz. | Open Subtitles | انها تتوسع انها استجابة كيميائية لا نستطيع التحكم بها |
Vücut ısın 29,5'in altına düşünce daralmış damarların aniden genişler ve aşırı sıcaklık hissi yaratır. | Open Subtitles | عندما تصل حرارتك الى 30 درجة الأوعية الدموية الضيقة تتوسع ينتج الإحساس بالحرارة العالية |
Açık zihinler, yeni deneyimlerle... ve yeni bilgilerle genişler. | Open Subtitles | العقول المتفتحة تتوسع... لإكتساب خبرات جديدة.. ومعرفة جديدة. |
Çeneler genişler ve daralır Bay Palmer, dişler zamanla yıpranır. | Open Subtitles | (الفكاك تتوسع و تتقلص يا سيد (بالمر |
Sizi kolayca içine katabilecek daha büyük şirketlerin aksine, şirketiniz genişledikçe yeni hesap listemiz kabarmayacak. | Open Subtitles | وبينما تتوسع أعمالك، سنحصر عدد الحسابات الجديدة التي نتولاها، خلافاً للشركات الأكبر التي تستطيع أن تغمرك بسهولة. |
Sen de mi genişletiyorsun? | Open Subtitles | أنت تتوسع كذلك؟ |
Ama bu adam, And dağlarının ötesine uzanan... bir imparatorluğun başı ve bütün bu şebekenin beyni. | Open Subtitles | و لكن ذلك الرجل هو العقل المدبر ... و ملك المخدرات فى الإمبراطورية التى تتوسع "عبر "الأنديز |
Bu sinyaller, Dünya'yı çepeçevre sararak genişleyen dev bir radyo dalgası küresi oluşturdu. | Open Subtitles | تتحرك بسرعة الضوء يصنع هذا البث مجالاً واسعًا من موجات الراديو تتوسع بعيدًا عن الأرض في كل الإتجاهات |
..bedenin kapanırken, gözlerinin kontrolünü yitirirsin, ..gözbebeklerin büyür. | Open Subtitles | وقرنيتها تتوسع وهو مايفسر رؤية النور الساطع |
Sayenizde sadece özgür olmakla kalmadı bir de suç şebekesini genişletti. | Open Subtitles | وبفضلكم ، هو ليس طليقاً حراً فقط لكن إمبراطورية إجرامه تتوسع |