ويكيبيديا

    "تتوقفين عن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • keser
        
    • bırakır
        
    • vazgeçmiyorsun
        
    • bırakıp
        
    • bırakırsın
        
    • kesmiyorsun
        
    • bırakacaksın
        
    • kesecek
        
    Fakat içerisinde dekstrometorfan bulunan öksürük şurubunu almayı keser kesmez gerçek dünyaya, aramıza dönmüş olacaksın. Open Subtitles ..لكن حالما تتوقفين عن تناول شراب السعال و المحلول الذي بداخله ستعودين الى العالم الحقيقي مع بقيتنا
    Saate bakmayı keser misin? Open Subtitles هلاّ تتوقفين عن مراقبة الوقت ؟
    Soruma soruyla cevap vermeyi bırakır mısın artık, lütfen? Open Subtitles هل تتوقفين عن إجابة سؤالي بسؤال آخر , أرجوك ؟
    Asla vazgeçmiyorsun, değil mi? Open Subtitles ألن تتوقفين عن المحاولة ، أليس كذلك ؟ لا.
    Ama yine de söyleyemezsin ne zaman öleceğini. Belki de bunu bırakıp yaşlanacaksın. Open Subtitles لكن لن تعرفين هذا ابداً ربما تتوقفين عن التعاطي وتصلين إلى الشيخوخة.
    Ve sonra düşünmeyi bırakırsın. Utanç duygusu olmadığını farkedersin. Open Subtitles و عندئذ تتوقفين عن التفكير يبدو انك تدركين انه لا يوجد هنالك خجل
    Hoşuna gitmediyse neden öyle davranmayı kesmiyorsun? Open Subtitles لإنني مُجرد طفلة إذا لم تكوني طفلة ، فلماذا لا تتوقفين عن التصرف وكأنكِ واحدة منهم ؟
    Bana gelmeyi bırakacaksın! Open Subtitles تتوقفين عن مراقبتك لى تتوقفين عن زياراتك لى
    Parmaklarıma bakmayı keser misiniz? Open Subtitles هل تتوقفين عن النظر الي أصبعي؟
    - Bu kadar şaşırmış olmayı keser misin? Open Subtitles هل تتوقفين عن كونك مذهولة للغاية؟
    - Bebek gibi ağlamayı keser misin? Open Subtitles ألا تتوقفين عن البكاء ؟
    Zırvalamayı keser misin? Open Subtitles أنت لا تتوقفين عن الثرثرة
    Şunu söylemeyi keser misin? Open Subtitles هلا تتوقفين عن قول ذلك؟
    - Golf demeyi bırakır mısın? - Ancak sen oynamayı bırakırsan. Open Subtitles "ــ هلا تتوقفين عن قول "غولف ــ فقط إن توقفت عن لعبه
    Yaptıkların için bahane uydurmayı bırakır mısın? Open Subtitles هلا تتوقفين عن إختلاق الأعذار لنفسك ؟
    Madem para konusunda bu kadar titizsin neden marka giymekten vazgeçmiyorsun? Open Subtitles إذا كنتي قلقه لهذه الدرجه بهذا الشأن ، لماذا لا تتوقفين عن شراء ملابس المصممين ؟
    Eğer para konusunda bu kadar endişeliysen neden pahalı elbiseler almaktan vazgeçmiyorsun? Open Subtitles و إذا كنت مهتمة حقاًَ بهذا الشأن، فلم لا تتوقفين عن شراء ملابس مصصمي الأزياء؟
    Evde şirin, temiz ve komik olmayı bırakıp öğleden sonralarını kafan bir tenisçinin bacak arasında geçirmeye başlamışsan evet, o zaman sen boksun. Open Subtitles أتعلمين, عندما تتوقفين عن كونك ظريفة. ونظيفة ومضحكة في المنزل.. , وتبدأين بتمضية فترات في المساء..
    O halde neden kaçmayı bırakıp kendi tarafını anlatmıyorsun? Open Subtitles إذن لمَ لا تتوقفين عن الركض وتخبرينني بجانبك؟
    Sevdiğini sık sık söylemeyi bırakırsın, sevgini göstermemeye başlarsın. Open Subtitles لذا تتوقفين عن قول ذلك كثيرا و اظهار ذلك
    Neden burnunu sokmayı kesmiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تتوقفين عن التطفل؟
    Shivani ji, bundan sonra artık ortalıkta dolaşmayı bırakacaksın. Open Subtitles سيده شيفانى سوف تتوقفين عن التدخل فيما لايعنيك بعد هذا
    Kıpırdanmayı kesecek misin? Open Subtitles سوف تتوقفين عن الحراك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد