Babam orduda olunca o da yasaları takip eder. | Open Subtitles | بما أن أبي يعمل في الجيش تتّبع القانون بحذافيره |
Ve CIA de tüm koordinatları zamanlarıyla birlikte takip etmiş. | Open Subtitles | وكانت وكالة المخابرات الأمريكية تتّبع تنسيقاته ومواعيده |
Yakınlarda birini takip ettiğini artık biliyoruz. Belki de karşı sokakta biriydi. | Open Subtitles | .نعلم أنّك تتّبع شخصًا يعيش بالقرب منك .لعله شخصًا يقطن في الجهة الأخرى من الشارع |
- Her canlı daha önceden belirlenmiş bir yolu takip eder. | Open Subtitles | -جميع الكائنات الحيّة تتّبع مسارا مٌحدّدا |
Bu etikette, bir seri numarası bulunan bir RFID çip vardır ve bu balığı tüm tedarik zinciri boyunca takip eder. Herhangi bir limanda, kamyonda veya fabrikada o balığın varlığını algılamayı kolaylaştırır. | TED | وفي هذه العلامة، توجد شريحة RFID ذات رقم تسلسلي فريد، وهذه العلامة تتّبع السمك عبر سلسلة الإمداد بأكملها وتجعل من السهل حقًا استشعار وجودها في أي ميناء كان أو على أي شاحنة أو في أي مصنع معالجة. |
Neden takip etmiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لم تتّبع التعليمات؟ |
Ah, işte... Büyük ihtimalle William seni bu yüzden takip ediyormuş. | Open Subtitles | ربما هذا سبب تتّبع "ويليام" لكِ |
O halde çavuşunun tavsiyesini takip etmedin. | Open Subtitles | إذاً انت لم تتّبع نصيحة ضابطك |
Kate dijital takip sistemi kullanıyor gibi görünüyor. | Open Subtitles | اتّضح أيضًا أنّ (كيت) كانت تستخدم برنامج تتّبع |
"Işığı takip et" derdi. | TED | كان يقول "تتّبع الضوء". |