ويكيبيديا

    "تجاهكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sana olan
        
    • sana karşı
        
    • Senin için
        
    sana olan hislerimi arka plan sesi boyutunda tutabilirim sanmıştım. Open Subtitles لقد اعتقدتُ أنّ بوسعي إبقاء مشاعري تجاهكِ كضوضاء خلفيّة في هذا التحقيق
    O salonda herhangi birinin, senin hakkında söyleyeceği bir şey sana olan duygularımı ya da nasıl hissettiğimi değiştiremez. Open Subtitles لا شئ مما ستقولينه على منصة الشهود سيغير شعور أي أحد متواجد بالغرفه من ناحيتك.. أو كيف أشعر أنا تجاهكِ
    Aslında bu amaç için bir kano yaptım ancak haberler belli, ve benim sana olan manâlı duygularım da öyle. Open Subtitles لقد بنيتٌ قارباً لهذه المناسبه لكن بسبب الأخبار، وبسبب مشاعري الجليلة تجاهكِ
    sana karşı hislerim olmazsa, hiçbir kıza karşı olamazdı. Open Subtitles لا يمكن أن أكنّ مشاعر تجاهكِ ولا يمكنني أن أكنّ مشاعر لأي فتاة
    sana karşı hissettiklerim, hatıralardan çok daha fazlası. Open Subtitles ما أشعر به تجاهكِ.. أمر أعمق من مجرد ذكرى.
    ...Aman Tanrim dedim... ..ve o an Senin için inanilmaz sevgi duydum... Open Subtitles كنت أقول، يا إلهي ..شعرت بحبٍ كبيرٍ تجاهكِ و
    Değişmeyecek tek şey Senin için hissettiklerim. Open Subtitles شيء واحد لن يتغير وهو شعوري تجاهكِ
    O, hikayelerinizi anlatırken, ...hastalıktan, paramparça olmuş bir şekilde, ...sana olan düşmanlığım, imrenmeye dönüştü. Open Subtitles مع استمراره بروي قصصكما واشتداد المرض عليه عدائي تجاهكِ تحول إلى حسد
    - Galiba sana olan duygularımın değişmekte de o yüzden. Open Subtitles ... أعتقد أعتقد أن هذا بسبب أن شعوري تجاهكِ قد تغير
    Açıkçası bunun sana olan duygularının bir yansıması olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا اظن ان هذا انعكاس لما يشعر به تجاهكِ
    sana olan hislerimin derinliği beni korkuttu. Open Subtitles مشـاعري تجاهكِ شديدة للغاية وهذا يخيفني
    sana olan hislerimin değişmediğini bilmeni isterim. Open Subtitles أريدكِ أن تعلمي شعوري تجاهكِ لم يتغير
    Şerefime olan saygın ve sana olan düşkünlüğüm çerçevesinde. Open Subtitles مع اعتبار شرفي و عاطفتي تجاهكِ...
    ...sana olan hislerim hiç değişmedi. Open Subtitles مشاعري تجاهكِ لم تتغير
    Tabii ki sana olan hislerim değişmedi, Toph. Open Subtitles (بالتأكيد لا يغير شعورنا تجاهكِ يا (تـوف
    Çeki bozdurman sana karşı tüm yükümlülüklerden beni koruyacaktır. Open Subtitles وصرف هذا الشيك سيقيني من أي إلتزام تجاهكِ
    - Neden olmasın? Millete kendini acındırıp sana karşı savumasız kalmalarını sağlıyorsun. Open Subtitles سيشعر الجميع بالأسى تجاهكِ ويرخوا دفاعاتِهم
    sana karşı hislerimde hiçbir yanlışlık yok, hiç hem de. Open Subtitles لا يوجد أيّ عيب بالطريقة التي أشعر بها تجاهكِ, لا عيب إطلاقاً.
    sana karşı hislerim var ve senin de bana karşı hislerinin olduğunu seziyorum. Open Subtitles فلدي مشاعر تجاهكِ وأشعر بأنكِ تبادليني نفس الشعور
    Senin için şu an ne hissettiğimi anlatmak için "kızmak" kelimesi yetmez. Open Subtitles إن الغضب لا يصف شعوري تجاهكِ الآن
    Senin için onların kalbinde sevgiden başka bir şey yok. Open Subtitles ليس لديهم سوى الحب تجاهكِ في قلوبهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد