ويكيبيديا

    "تجاهي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bana karşı
        
    • bana doğru
        
    • hakkımda
        
    • Bana olan
        
    • benim için
        
    • ilgili
        
    • hakkımdaki
        
    • karşı olan
        
    • üzerime
        
    • benden
        
    Benimle tanıştığı günden beri Bana karşı bir şeyler hissetiğini söyledi. Open Subtitles ‫قال انه كان لديه مشاعر ‫تجاهي منذ اليوم الذي التقاني فيه
    Kocan benden 13 yaş büyük, hâlâ Bana karşı kin tutuyor. Open Subtitles ابن زوجي البالغ 13 عامًا ما تزال لديه مشاكل كره تجاهي.
    Sonra yaşlı kadın elinde bir bıçakla bana doğru geldi. Keskin, paslı bir bıçak. Daha önce hiç su ya da güneş yüzü görmemiş gibiydi. TED أتت المرأة تجاهي حاملة سكينا صدئت واحدة من السكاكين الحادة، برتقالية المظهر، لم ترى الماء أو ضوء الشمس من قبل
    terliyor, yapılı, b.ktan bir evin tuğlası gibi, bıçağını çekiyor, 30 cm. uzunluğunda... ve bana doğru olabildiğince hızlı koşmaya başlıyor. Open Subtitles و هو يتعرق, و بنيته كبيت طوب برازي يخرج سكينا, طولها 12 إنشا و ثم يبدأ بالركض تجاهي بأسرع ما يستطيع, و هو هكذا
    Umarım yaptığım şey yüzünden benim hakkımda kötü düşünmezsiniz, ya da muhteşem Güney Caroline'yi sevmediğimi düşünmezsiniz, çünkü burayı gerçekten de çok severim. Open Subtitles أتمنى ان يكون ما فعلته اليوم هنا أن لا يترك رأيآ سلبيآ تجاهي أو كيف تظننون ما هو شعوري حيال ولاية ساوث كارولينا
    Bana olan hislerinin ne kadar farkında olsam da şu anda çevremde olmaman daha iyi. Open Subtitles بقدرِ ما أُقدرُ لكَ مشاعركَ تجاهي لكنكَ حالياً، لستَ جيداً كفايَة لتبقى بجانبي
    Christy, eğer gerçekten benim için bir şeyler hissediyorsan bunu benim için yaparsın. Open Subtitles إذا كنتِ تشعرين بأي شيء تجاهي, كريستي، ستفعلين هذا شيء الوحد من اجلي.
    Seni hapsettiğim o kafesin de Bana karşı olan öfkeni hafifletmediğini sanıyorum. Open Subtitles و أتخيل أن حبسك في ذلك الممر لم يخفف من غضبك تجاهي.
    Neden Bana karşı tavırların değişti? Open Subtitles . أنت تعلم ماذا أقصد لماذا تغيّرت تجاهي ؟
    Sam'e kollarını biraz sallamasını söylediğim için Bana karşı yapılmış, şiddet içeren, sapıkça bir hareket. Open Subtitles وإنما هو سلوك نفساني عدواني تجاهي والسبب أني أخبرتها أن تؤرجح ذراعيها.
    Açıkçası, baştan beri Bana karşı bir şeyler hissediyordu. Seninleyken bile. Open Subtitles و حقيقة الأمر , لقد كان لديها شيئاً تجاهي حتي وهي كانت تضاجعك
    Eve doğru yürüyordum ve bir grup manyak kız bana doğru geldi. Open Subtitles كنت اتمشي للمنزل ومجموعة من البنات المجانين قدموا تجاهي.
    O eski iri copla, bana doğru geldiğini görüyorum. Open Subtitles اني المحك انك قادم تجاهي ق برجولتك المميزة الطاغية
    Kapüşonlu giyiyordu. Tek hatırladığım bir çift siyah botun bana doğru geldiği. Open Subtitles كان يرتدي غطاء للرأس ، كل ما أتذكره خطى الحذائين السوداوين قادمين تجاهي.
    Sanırım, artık iyi. Benim hakkımda ne düşündüğünü bilmiyorum ama. Open Subtitles لكن أعتقد أنه بخير الآن لأنني أجهل شعوره تجاهي
    Bana doğruyu söyle. hakkımda neler hissettiğini bilmem gerek. Open Subtitles كن صريحاً لأقصى الحدود، يجب أن أعرف ، شعورك تجاهي
    Çok insan hakkımda böyle düşünür, fakat iyi haberlerim var. Open Subtitles كل الناس تشعر بهذا تجاهي لكن لديّ أخبار سارة الأمر لن يستغرق طويلا
    Bunlar Bana olan gerçek duygularını anlamanı sağladıysa ne önemi var? Open Subtitles فيما يهم هذا طالم هذا جعلك تلحظين بشعورك الحقيقي تجاهي
    Ama benim için kötü hissetmeni istemiyorum. Open Subtitles ولكن لا أريدك أن تشعر بالسوء تجاهي. إن أمكننا فتح صفحة جديدة.
    Newmie benimle ilgili hislerini biliyorum ve bundan dolayı gururumun okşandığını belirtmem gerek. Open Subtitles أتدري يا نيومي، أعلم بشعورك تجاهي ولا بد أن أخبرك بأني أشعر بالاطراء.
    Benim hakkımdaki gerçek hislerini nasıl biliyorsam, o yüzden. Open Subtitles لنفس السبب الذي يجعلني أعرف حقيقة مشاعرك تجاهي
    Seni döven mahkumlardan ben sorumlu olduğum için bu düşmanca tavrını üzerime alınmıyorum. Open Subtitles لا آخذ نبرتك العدائيّة تجاهي إهانة طالما أنّي المسئول عن المساجين الذين ضربوك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد