Size şunu söyleyebilirim ki burada gördüğünüz bu ayrım sadece bizim 5 dakikalık deneyimiz esnasında olmuyor. | TED | حسنا, أستطيع أن أقول لك أن هذا الاختلاف الذي تراه هنا لا يحدث فقط في تجربتنا ذات الخمس دقائق. |
Üstelik deneyimiz havaya uçtuğunda... suçu onun üstüne atmak çok kolaydı. | Open Subtitles | وعندما أنفجرت تجربتنا كان من السهل إلقاء اللوم عليه |
Sosyal deneyimiz cesaret kırıcı şekilde başarısızdı. | Open Subtitles | تجربتنا الإجتماعية أثبتت أنها غير مقبولة بشكل محبط |
Son yaşanan olaylara rağmen birlikte yaşama deneyimizin başarılı olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | بالرغم من الأحداث الماضية؟ أعتقد أن تجربتنا بالتعايش معًا كان إيجابية |
Sadece ona veya herhangi birine deney hakkında bir şey söyleme. | Open Subtitles | فقط لا تخبرها أو تخبر شخصا أخر عن تجربتنا |
Onlara küçük deneyimizi anlatmak zorunda kalmadığımız için seviniyorum. | Open Subtitles | كوني سعيدة بأننا لم نخبرهم عن تجربتنا الصغيرة |
deneyimiz görüş sınırlarının ötesinde şeyler görebilme kabiliyetini tetikledi. | Open Subtitles | أطلقت تجربتنا القدرة على تجاوز حدود بصرك. |
Hızlandırıcı deneyimiz, morgdaki ölü metalardan birini canlandırmış. | Open Subtitles | تجربتنا الجديد يبدو أنها أعادت إحياء أحد المتحولين الموتى لدينا |
Derslere katılmanı, profesörlerini rencide etmemeni ve ispatların üzerinde çalışmaya devam etmeni istiyorum aksi takdirde bu deneyimiz başarısızlığa mahkum olacaktır. | Open Subtitles | أريدك أن تحضر محاضراتك، لاتُهِن أساتذتك واستمر بصنع إثباتاتك وسوى ذلك، تجربتنا هذه ستفشل تماماً |
Hızlandırıcı deneyimiz, morgdaki ölü metalardan birini canlandırmış. | Open Subtitles | تجربتنا الجديد يبدو أنها أعادت إحياء أحد المتحولين الموتى لدينا |
Zihin okuma deneyimiz gerçekten işe yarıyor mu? | TED | هل نجحت تجربتنا في قراءة الأفكار بحق؟ |
Sonunda, Venüs deneyimizin baş müfettişi olarak görevimden ayrıldım çünkü gözümüzün önünde değişen bir gezegen çok daha ilginç ve önemlidir. | TED | أخيرا، استقلت كمحقق رئيسي في تجربتنا على الزهرة لأن كوكبا يتغير أمام أعيننا أكثر أهمية وإثارة للاهتمام. |
Eğer şu an bu mesajı izliyorsanız bu aranızdan en az biri deneyimizin başarılı olduğunun kanıtıdır demektir. | Open Subtitles | لو كنتم تشاهدون هذا الآن فهذا يأكد أن أحدكم هو الدليل على نجاح تجربتنا |
Eğer şu an bu mesajı izliyorsanız bu aranızdan en az biri deneyimizin başarılı olduğunun kanıtıdır demektir. | Open Subtitles | لو كنتم تشاهدون هذا الآن فهذا يأكد أن أحدكم هو الدليل على نجاح تجربتنا |
Son çabuk deneyimiz için -- bütün bunlara deney diyoruz -- son çabuk deneyimiz tekrar makine öğrenmesiyle ilgili. | TED | من أجل تجربتنا الأخيرة -- ندعو كل هذا "تجارب" -- تقودنا تجربتنا الأخيرة نعود إلي " تعليم الآلة." |
Bu deney sadece bir kere yapılabilir. | Open Subtitles | تجربتنا الصَغيرة يمكن ان تؤدا مرة واحدة |
Ve Beth Monroe. Onu kurtararak klinik deneyimizi başarıya ulaştırmıştık. | Open Subtitles | التي أعلنت نجاحَ تجربتنا السريريّة بأن نجت |
Korkarım demokrasi Tecrübemiz sona ermek üzere. | Open Subtitles | أخشى أن تجربتنا في الديمقراطيةِ على وشك التلاشى |
Adam gibi eğitim deneyimize sizler de katıldığınız için çok sevindim. | Open Subtitles | يسعدني بأن تشاركوننا يارفاق تجربتنا في التعليم الرجولي |
Çünkü eğilimimiz dünyanın kendi deneyimimizden bağımsız olarak zaten bulunduğudur. | Open Subtitles | لأننا ميالون للاعتقاد بأن العالم خارجنا.. معتمد على تجربتنا. |
Kutuplaşma ve mutlaklıkla ilgili problem şu ki, bizim insanlık deneyimlerimizin benliğini eliyor ve bizim insan doğamızı çelişkili yapıyor. | TED | مشكلة التناقض والمطلقات أنها: تلغي الفردية من تجربتنا الإنسانية، وتجعلها مناقضة لطبيعتنا البشرية. |
Geçmişte kadın itfaiyeci ile yaşadığımız deneyim çok olumlu değildi. | Open Subtitles | تجربتنا السابقة مع أنثى إطفائيّة لم تكُن إيجابيّة تمامًا. |