Bu deneysel bir şey, ayrıca tek seçeneğimiz. Gözlerimi kapatıyorum. | Open Subtitles | انها تجريبيه أيضا , هي خيارنا الوحيد سوف أغلق عيني |
Bu teknoloji son derece deneysel ve herkes için çok fazla ...tehlikeli- | Open Subtitles | هذه التقنية تجريبيه ... و من الخطر أن يقوم أي أحد بـ |
deneysel vurdumduymazlık, büyük ihtimalle hiç su yüzüne çıkmayacaklar. | Open Subtitles | مجرد تراكيب تجريبيه لن تري النور في الغالب |
Hadi ya, ben bunu demo zannetmiştim. | Open Subtitles | افترضت بأنها تجريبيه |
Bu yüzden, deneysel verilere ikinci derece kanıt gözüyle yaklaşıyorum. | Open Subtitles | ولهذا السبب اعتزم الطعن في الادلة الزائفه والظرفيه ب بيانات تجريبيه |
Bu son derece deneysel bir yöntem ve siz de Batı Şeridi'nde bunu yapabilecek yeteneğe sahip tek kişisiniz. | Open Subtitles | انها عمليات تجريبيه من الدرجه العاليه وانت الحراج الوحيد في الساحل الشرقي قادر على القيام بذلك |
Bizi tedavi etmek için üzerimizde bir nevi deneysel bir terapi uyguluyormuş. | Open Subtitles | إن طريقة علاجه لنا هي طريقه تجريبيه |
Klinik denemeleri var. deneysel ilaçlar var. | Open Subtitles | هناك تجارب سريريه وأدويه تجريبيه |
- Bu deneysel bulunuyor . | Open Subtitles | - هذه جراحه تجريبيه |
deneysel aşamada. | Open Subtitles | .إنها تجريبيه |