ويكيبيديا

    "تحاكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yargılanacaksın
        
    • mahkemeye
        
    • yargılanacak
        
    • yargılanırken
        
    • yargılandığını
        
    • yargılanmadığını
        
    • yargılanacaksınız
        
    Seni izleyeceğim Bay Başarılı, ben dışarıda paraları harcarken sen de cinayetten yargılanacaksın. Open Subtitles سأراقابك يا سيدى الناجح وانت تحاكم بتهمة القتل بينما أنا فى الخارج أنفق المال كله
    -Bu yüzden de 16 yaşında olmana rağmen yetişkin olarak yargılanacaksın. Open Subtitles ولذلك رغم أنك بعمر 16 عاماً سوف تحاكم كبالغ
    Dosyayı açabilmek için askeri mahkemeye gidebilirsin. Open Subtitles وسوف تتحدث معي عن البروتوكولات؟ يمكن أن تحاكم عسكريًا فقط لفتحك هذا الملف
    En kapsamlı şekilde yargılanacak. Open Subtitles سوف تحاكم بأقصى ما يسمح به القانون
    Bize nanitleri durdurmanın yolunu anlat... biz de Maryland'da yargılanırken bunu söyleriz... ve idam cezasından kurtulursun. Open Subtitles قل كيف نوقف النانويتس وسنعمل على أن تحاكم في "ميريلاند" حيث لا عقوبة إعدام
    Yapacağım son şey o olsa bile, savaş suçlusu olarak yargılandığını görmeden ölmeyeceğim. Open Subtitles و سوف أراك تحاكم كمجرم حرب, حتى لو كان آخر ما يمكنني فعله
    Cezası asılarak idam olan Kraliyete karşı ihanet suçundan... neden yargılanmadığını düşünmekten kendimi alamıyorum... ve bunu burada belirtmeyi kendime görev sayıyorum. Open Subtitles أشعر أنه من واجبي أن أسأل... لماذا لم تحاكم بتهمة الخيانة العظمى... تهمة جزاؤها الموت شنقا...
    Hemen anlaşılmayan bir sözcük söyler veya azıcık olsun dile getirirseniz tutuklanacak, susturulacak ve muhtemelen vatana ihanetten yargılanacaksınız. Open Subtitles إذا قلت أو حتى شبه نطقت بكلمة غير معترف بها على الفور، سيتم القبض عليك، مكمما، وسوف تحاكم بتهمة الخيانة
    Himayendeki insanlara zarar vermekten yargılanacaksın ve bundan suçlu bulunacaksın. Open Subtitles سوف تحاكم على التسبب بالضرر على أشخاص في رعايتك وسوف تتهم مذنباَ
    "yargılanacaksın, kapatılacaksın çünkü benim hükûmetimde senin yerin olmayacak." Open Subtitles سوف تحاكم سوف تُخرس لأنه في حكومتي لن يكون لك مكان
    Asılmadan önce, adilce yargılanacaksın. Open Subtitles قبل أن تشنق ، سوف تحاكم محاكمة عادلة
    Adamlarınızın yanına dönün, Yüzbaşı, yoksa askeri mahkemeye hesap verirsiniz. Open Subtitles عد لرجالك,كابتن والا سوف اجعلك تحاكم في المحكمه العسكريه غريمود ,مستحيل لايمكنك ان تكون هنا
    Neden askeri mahkemeye çıkarıldın, açıklasana. Open Subtitles أخبرنا لماذا سوف تحاكم عسكرياً؟
    İlk önce mahkemeye çıkacaksın. Open Subtitles أولاً سوف تحاكم
    Ali yargılanacak ve mahkum edilecek. Open Subtitles رفاق .. "آلي" سوف تحاكم وسوف تُدان
    Beş, annesi cinayetle yargılanacak. Open Subtitles فايف) امه سوف تحاكم على) جريمة قتل
    Ali cinayetten yargılanacak. Open Subtitles "آلي سوف تحاكم ب تهمه قتل"
    Bize nanitleri durdurmanın yolunu anlat biz de Maryland'da yargılanırken bunu söyleriz ve idam cezasından kurtulursun. Open Subtitles -مجرّد قاتل قل كيف نوقف النانويتس وسنعمل على أن تحاكم في "ميريلاند" حيث لا عقوبة إعدام
    Onun kadın olduğundan dolayı yargılandığını savunmalıyız. Open Subtitles علينا مناقشة أنها تحاكم لأنها امرأة
    Cezası asılarak idam olan Kraliyete karşı ihanet suçundan... neden yargılanmadığını düşünmekten kendimi alamıyorum... ve bunu burada belirtmeyi kendime görev sayıyorum. Open Subtitles أشعر أنه من واجبي أن أسأل... لماذا لم تحاكم بتهمة الخيانة العظمى... تهمة جزاؤها الموت شنقا...
    Bir gün siz de yargılanacaksınız! Mahkumu götürün. Open Subtitles ليوم سوف تحاكم فيه ايضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد