ويكيبيديا

    "تحتاجون إليه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İhtiyacınız
        
    • ihtiyacınız olan
        
    • Neye ihtiyacınız
        
    Değerli eşyalarla yükünüzü artırmayın. Sadece ihtiyacınız olacak erzağı alın. Open Subtitles لا تثقلوا على أنفسكم بالكنوز خذوا فقط ما تحتاجون إليه
    Değerli eşyalarla yükünüzü artırmayın. Sadece ihtiyacınız olacak erzağı alın. Open Subtitles لا تثقلوا على أنفسكم بالكنوز خذوا فقط ما تحتاجون إليه
    Bu düzeydeki işgücü piyasasında, boş saatler için bir pazara ihtiyacınız var. TED عند هذا المستوى من سوق العمل، ما تحتاجون إليه هو سوق عمل لساعات الفراغ.
    Yani, ekibinizde son ihtiyacınız olan şey bir kadın, tüm işleri mahvedecek. Open Subtitles ,و آخر شيء تحتاجون إليه امرآة بينكم لتختصر مجمل العملية
    Neye ihtiyacınız var biliyorsunuz ve ben de sizin Neye ihtiyacınız olduğunu biliyorum. Open Subtitles تعرفون ما تحتاجونه وأنا أعرف ما تحتاجون إليه
    Bende de fazla yok ama ihtiyacınız kadar alabilirsiniz. Open Subtitles اسمعوا ، ليس معي الكثير ولكن خذوا كل ما تحتاجون إليه
    Teklifleri kazanır, ihtiyacınız olan bakırı alırsınız. Open Subtitles ستكسبون كل العطاءات التي تقدمونها و ستحصلون على كل النحاس الذي تحتاجون إليه
    Uçmak mı? Uçmak istiyorsanız ihtiyacınız olan şey bende var. Open Subtitles يحلّق في الهواء ؟ إذا أردتُم أيّها الرفاق التحليق في الهواء , فأنا لديّ ما تحتاجون إليه
    İhtiyacınız olan şeyi anladım, bu tahliye fıçısını kullanabilirsiniz. Open Subtitles فكّرتُ أنّ ما قد تحتاجون إليه هُو برميل التصفية هذا.
    İhtiyacınız olan şey, ufaklıklar size doğru yolu gösterecek birisi tıpkı benim gibi. Open Subtitles ما تحتاجون إليه ، يا صغار هو أن تجدوا الشخص الذى يرشدكم إلى الطريق الصحيح شخصاً ...
    İhtiyacınız olabilecek diğer her şey için hizmetinizdeyim. Open Subtitles أنا تحت تصرفكم في أي شيء تحتاجون إليه.
    Son ihtiyacınız olan şey bitkisel hayattaki bir annedir heralde. Open Subtitles آخر ما تحتاجون إليه هوان تعيش مريضة
    - İhtiyacınız olan herşey onda. Tamam mı? Open Subtitles - هو لديه كل شيء تحتاجون إليه, أتفقنا؟
    Neye ihtiyacınız olduğunun hiçbir önemi yok tamam mı? Open Subtitles لا يهمّ ما تحتاجون إليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد