ويكيبيديا

    "تحتاج لشيء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şeye ihtiyacın var
        
    • bir şeye ihtiyacın
        
    • bir şeye ihtiyacı var
        
    • buna bir anlam
        
    • şeye ihtiyacınız var
        
    Gitmeden önce yanına gelip, bir şeye ihtiyacın var mı diye bakmak istedim. Open Subtitles أردت أن أتفقد إن كنت تحتاج لشيء قبل خروجي كلا.
    Kendini grup ve yakınlığımızın bir parçası gibi hissetmek için bir şeye ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاج لشيء يشعرك وأنك جزء من مجموعتنا، جزء من ذوي القربى
    Eğer bir şeye ihtiyacın olursa sorman yeterli. Open Subtitles اسمع,ان كنت تحتاج لشيء فعليك ان تطلب فقط
    Gail'ın gerçekten üzerinde çalışabileceği bir şeye ihtiyacı var. Open Subtitles و(غايل) تحتاج لشيء تتمرن عليه، أتعرف؟
    Gail'ın gerçekten üzerinde çalışabileceği bir şeye ihtiyacı var. Open Subtitles و(غايل) تحتاج لشيء تتمرن عليه، أتعرف؟
    Komisyon buna bir anlam vermeye çalışacaktır. Open Subtitles إن المفوضية تحتاج لشيء ملحوظ للتجازو عن شيء
    Patlatmak için sıkı bir şeye ihtiyacınız var. Open Subtitles تحتاج لشيء خارق لتفجّر هذا الشيء
    Seni sonsuza kadar yaşatacak... manyak bir şeye ihtiyacın var. Open Subtitles فأنت تحتاج لشيء واحد غبي... والذي يدعك تستمر للحياة إلي الأبد, كما تعرف.
    Bir şeye ihtiyacın var mı? Open Subtitles هل تحتاج لشيء ؟
    Başka bir şeye ihtiyacın var mı? Open Subtitles هل تحتاج لشيء آخر؟
    Şimdi, yani babanın ölümünden iki sene sonra geldiğine göre bu, bir şeye ihtiyacın olduğu için olmalı. Open Subtitles ومجيئك الآن بعد وفاة والدك بعامين فلا بد أنك تحتاج لشيء
    Gail'ın gerçekten üzerinde çalışabileceği bir şeye ihtiyacı var. Open Subtitles و(غايل) تحتاج لشيء تتمرن عليه، أتعرف؟
    Komisyon buna bir anlam vermeye çalışacaktır. Open Subtitles إن المفوضية تحتاج لشيء ملحوظ للتجازو عن شيء
    Başka bir şeye ihtiyacınız var mı? Open Subtitles هل تحتاج لشيء آخر ؟
    Bir şeye ihtiyacınız var mı, efendim? Open Subtitles هل تحتاج لشيء آخر سيدي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد