ويكيبيديا

    "تحتاج لي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bana ihtiyacın
        
    • Bana ihtiyacı
        
    Dövüşler bulmak için, Bana ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاج لي من أجل إيجاد المباريات أشياء من ذلك النوع
    Yavaş akan bir nehirde savaş olursa, Bana ihtiyacın olur. Open Subtitles عندما تكون هناك معركة في نهر يتحرك بلطف سوف تحتاج لي
    Bir zamanlar Bana ihtiyacın olurdu. Open Subtitles اقصد كان هناك وقت عندما كنت تحتاج لي ، تعرف ؟
    Bana ihtiyacı var ve onu bulmama yardım edeceksiniz. Open Subtitles إنها تحتاج لي, وانت ستساعدني فى العثور عليها
    Böylece Victoria'dan öç almak için Bana ihtiyacı olacak. Open Subtitles بهذه الطريقة انه سوف تحتاج لي أن نعود في وجهها.
    - Orada Bana ihtiyacın var mı Mark? Open Subtitles كافة. الآن كافة الأقسام لا تحتاج لي هناك؟
    Tamam, haklısın. Bana ihtiyacın yok. Open Subtitles حسناً أنت محق, أنت لا تحتاج لي
    Bana ihtiyacın var gerçeği biliyorum çünkü. Open Subtitles تحتاج لي لأنني على دراية بالحقيقة
    Bu gece Bana ihtiyacın yok değil mi? Open Subtitles لا تحتاج لي هنا هذه الليلة، أليس كذلك؟
    - Tanrıya şükür, Bana ihtiyacın yok. Open Subtitles - والحمد لله، لا تحتاج لي على الإطلاق.
    Haklısın Bana ihtiyacın yok. Open Subtitles أنت على حق، لا تحتاج لي.
    Artık Bana ihtiyacın yok mu? Open Subtitles لا تحتاج لي بعد الآن ؟
    Senin Bana ihtiyacın yok, senin bir ilham perisine ihtiyacın var. Open Subtitles .لا تحتاج لي تحتاج إلى إلهام
    Bana ihtiyacın olduğunda ben hep yanında olacağım. Open Subtitles "بأنني سأكون هناك عندما تحتاج لي"
    - Bana ihtiyacın yok. Open Subtitles كما تعلم، أنت لا تحتاج لي
    Mideni bulandıran o onur öğrencilerinin Bana ihtiyacı yok. Open Subtitles هؤلاء الطلاب شرف أن يتحول معدتك... ... أنها لا تحتاج لي.
    Sue'nun Cherrios için Bana ihtiyacı olması! Open Subtitles لأن سو تحتاج لي في فريق المشجعات
    Artık Bana ihtiyacı yok. Open Subtitles الآن انه لن تحتاج لي بعد الآن.
    Bana ihtiyacı yok. Open Subtitles هي لا تحتاج لي
    Bana ihtiyacı var. Open Subtitles هي تحتاج لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد