Bazen cesur olmam gerekti ve bu her zaman pek kolay olmadı. | TED | وفي بعض الأحيان تحتم عليّ أن أكون شجاعاً، و لم يكن هذا بالأمر الهين دائماً. |
Ona sizin partinizde çalması için $200 vereceğimi söylemem gerekti. | Open Subtitles | ولكن تحتم عليّ أن أعده بدفع 200 دولار حتى يقوم بالغناء في حفلتكما |
Tamam, ne diyeceğinizi biliyorum ama bir şeyler yapmak zorundaydım. | Open Subtitles | حسنًا، أعلم ما ستقولاه ولكن تحتم عليّ أن أفعل شيء |
Yalnız başıma yapmak zorundaydım. Durum şu ki, bazı insanlara karşı koymak zordur. Özellikle de yeniysen. | Open Subtitles | تحتم عليّ تحمل ذلك وحدي ، الشيء صعب المقاومة هو النهم تجاه البشر خاصة حينما تكونِ حديثة التحوّل. |
Bir sürü iğrenç şey yemek zorunda kaldım ama değdi. | Open Subtitles | أقصد تحتم عليّ تناول الكثير من الأشياء المُقرفة، لكن النتيجة أستحقت هذا العناء. |
Çıkmak için savaşmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | تحتم عليّ القتال هناك لقد قتلتُ ثلاثة من الحراس |
Bundan para kazanacaktı. Ben de yapmam gerekeni yaptım. | Open Subtitles | كان هناك مال مهدد بالضياع لقد فعلت ما تحتم عليّ القيام به |
Sana yalan söylemek zorunda kaldığım için de üzgünüm. Amcamın söylediklerini yapmak zorundaydım. | Open Subtitles | وآسفة على كذبي عليك، تحتم عليّ فعل ما يقوله عمي |
Özür dilerim, dükkan kapanmadan önce yetişmem gerekti. | Open Subtitles | عذرا، تحتم عليّ الركض قبل إقفال المحلاّت |
Tek başıma gitmem gerekti ve az kalsın otobüsü kaçırıyordum. | Open Subtitles | تحتم عليّ الذهاب لوحدي وأوشكت على تفويت الحافلة، حسناً؟ |
Aslına bakarsan, Annem ameliyat oldu o yüzden biraz izin almam gerekti. | Open Subtitles | في الواقع، أجرت والدتي عملية جراحية، لذا تحتم عليّ أخذ إجازة لبعض الوقت |
Benim de kendimce araştırmam gerekti. | Open Subtitles | تحتم عليّ البحث بنفسي. |
Ailesi hastaneye geldiğinde... onlara onun öldüğünü söylemek zorundaydım. | Open Subtitles | عندما أتى والديه إلى المشفى... و تحتم عليّ إخبارهم بأنه... بأنه توفي |
Partiyi taşımak zorundaydım, ben de taşıdım. | Open Subtitles | تحتم عليّ أنّ أنقل الحفل ، يا (آمي)، لذا ها أنا أنقل الحفل. |
Ama yapmak zorundaydım. | Open Subtitles | لكن تحتم عليّ ذلك |
İşler tuhaflaşmadan inmek zorunda kaldım ve en yakında sen vardın. | Open Subtitles | تحتم عليّ الابتعاد قبل أن تسيء الأمور، وقد كنت الأقرب |
Arabacının kanı. Onu öldürmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | إنهادماءالسائق، تحتم عليّ قتله. |
Tırstı. Eve götürmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | لقد ذهب، تحتم عليّ إعادته. |
Ailemi koruyabilmek için yapmam gerekeni yaptım. | Open Subtitles | فعلت ما تحتم عليّ لحماية عائلتي. |
- Yapmam gerekeni yaptım. | Open Subtitles | لقد فعلت ما تحتم عليّ |
Yapmam gerekeni yaptım! | Open Subtitles | لقد فعلت ما تحتم عليّ فعله |
Yapmak zorunda kaldığım en zor şey oydu. | Open Subtitles | كان ذلك أصعب شيء تحتم عليّ القيام بهِ. |
Jenna sonunda temizlikçi bayanlara onun yerine ödemek zorunda kaldığım paralar yüzünden cezasını çekecek. | Open Subtitles | أخيراً ستُعاقب (جينا) لأوّل مرّة تحتم عليّ دفع نصيبها من المال لأجل عاملات النظافة |