Alt tarafı uzman olarak fikrimi söyleyeceğim ama tam altımızda olmalı. | Open Subtitles | حسنا, انه فقط رأيي من الخبرة لكني سأقول تحتنا مباشرة في الطابق الأرضي |
Magma altımızda direk dökülürken basınç artmaya devam edecek. | Open Subtitles | سيستمر الضغط بالارتفاع مع استمرار تدفق الصهارة تحتنا |
En alt katmandayız. altımızda sadece hız şeridi var. | Open Subtitles | أنتَ في الأسفل تماماً لا شيئ تحتنا سوى الطريق السريع |
O zaman altımızdaki işkence salonlarını acı odalarını biliyorsundur. | Open Subtitles | إذاً , لقد سمعتَ بغرفه للتعذيب بيته الخاص بالألم , تحتنا هنا ؟ |
aşağıda yaşamayı seçen dışlanmışlar ve firariler. Lağımda ve terk edilmiş tünellerde yaşarlar. | Open Subtitles | المنبوذون والفارّون الذين اختاروا العيش تحتنا فى المجارير والأنفاق المهجورة |
Buranın yıllardır tam altımızda olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق هذا المكان كان تحتنا كلّ هذه السنوات |
National Mall Reaktörü, hemen altımızda. | Open Subtitles | إنّه مفاعل القاعة الوطنية، تحتنا مباشرةً. |
Orada hiçbir şey olmadığı ortada sıradan insanların görebileceği üzere altımızda dağlar ve kar dışında bir şey yok. | Open Subtitles | من الواضح أنه لا شيء هناك أعني أن أيّ شخص عاقل لن يرى أي شيء تحتنا سوى مجموعةً من الأشجار والثلوج |
Sıradan insanların görebileceği üzere .altımızda dağlar ve kar dışında birşey yok. | Open Subtitles | أعني أن أيّ شخص عاقل لن يرى أي شيء تحتنا سوى مجموعةً من الأشجار والثلوج |
Hâlâ altımızda olmalılar aksi takdirde onlardan bir sürü şu an görüyor olurduk. | Open Subtitles | هذه الأشياء لابد إنها مازالت تحتنا والّالرأيناالكثيرمنها. |
bir ofisin içinde. Bir kat altımızda. | Open Subtitles | أنه في مكتب في الطابق الذي تحتنا مباشرةً |
Dört kat altımızda ne var biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعـــــــرفي ما هي الطوابق الأربعة التي تقع تحتنا مباشرة؟ |
Üzerimizde ulu bir ağaç ve altımızda da kökleri var. | Open Subtitles | تحت ضل هذه الشجرة الكبيرة و الجذور من تحتنا |
Kaptan, kaçak deniz altı doğruca altımızda. | Open Subtitles | غواصة الخونة تحتنا مباشرة يا قبطان |
Hemen altımızda, uçsuz bucaksız havzası ile Orinoco Nehri akıyor. | Open Subtitles | تحتنا الحدّ الفاصل من نهر "أورينوكو" العظيم. |
Gökyüzü hala tepemizde ve yer hala altımızda. | Open Subtitles | و لا تزال السماء فوقنا و الأرض تحتنا |
Tam altımızdaki bir mağarada kayboldu. | Open Subtitles | اختفت فى كهف سفلى، تحتنا مباشره |
Direkt olarak altımızdaki destekli güçlerle birlikte. | Open Subtitles | إنه في غرفة شحن محصنة مباشرة تحتنا هنا |
Buradaki delikten aşağı matkap düşürmüşler ve onu arıyorken de bu şeyin aşağıda parladığını görmüşler. | Open Subtitles | كانوا قد أوقعوا مثقاب خلال تلك الحفرة وحين ذهبوا ليبحثوا عنه رأوا هذا الشيء يلمع تحتنا مباشرة |
Hassas ayakkabılar bir kat aşağıda. | Open Subtitles | الأحذية المنخفضة الثمن بالطابق الذي تحتنا |
Tek bulut kümesi 6000 metre aşağımızda. | Open Subtitles | السحب على ارتفاع 20.000 قدم تحتنا. |
Altımızdan çekilip alınmalarını istemeyiz, değil mi? | Open Subtitles | لا نريدهما أن يُسحبها من تحتنا, أليس كذلك ؟ |