| Ailem ve okulum gibi beni halının altına süpüremezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك القائى تحت البساط اكثر ن والدى او من المدرسة او من العالم اجمع |
| Sanki tozları halının altına süpürüp, hiçbir şey olmamış gibi yapmayı. | Open Subtitles | فقط تكنسين الأمر تحت البساط وكأن شيئاً لم يحدث ؟ |
| Esas olarak, başka bir sorunu daha halının altına süpürüyor görüntüsü vermek durumunda değilsiniz. | Open Subtitles | مع الاحترام، لا يمكنك تحمل أن ينظر إليها أن تجتاح مشكلة أخرى تحت البساط. |
| Köşeden kilimin altına bak. | Open Subtitles | تفقدي تحت البساط في الزاوية |
| Onu bulmak, büyük jüriyi halı altına süpürmenin anahtarıdır. | Open Subtitles | العثور عليه هو المفتاح لكنس لجنة التحكيم الكبرى تحت البساط. |
| Peki nasıl hissediyorsun? Sanki halının altında kocaman birşey var. | Open Subtitles | أشعر بوجود شيء كبير تحت البساط وبيوم ما سيخرج ليصبح مشكلة جسيمة. |
| Her şey halının altına süpürüldü. | Open Subtitles | .ولكن لا شيء يبدو ظاهراً كل شيء قد تم فعله من تحت البساط |
| Sanırım bunu halının altına atacağız demenin bir kodu bu. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك يعني: "أننا سنحتفظ بهذا تحت البساط" |
| Sadece olanları halının altına süpürmek istiyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تريدين تخبئة الأمر تحت البساط |
| Bak bu halının altına süpürebileceğin birşey değil. | Open Subtitles | لا يمكننا فقط إخفاء هذا تحت البساط |
| ...bu yüzden Wade ne zaman yanlış bir şey yapsa halının altına süpürmüş. | Open Subtitles | يقوم بمحوه و إخفائه تحت البساط |
| Bir şeyleri halının altına süpürmekte başarılılar. | Open Subtitles | يبرعون في تنظيف الاشياء تحت البساط |
| Kimse çöpü halının altına süpüremez. | Open Subtitles | إنه أصبح مكنوس تحت البساط |
| -insanlar bundan dolayı benden nefret edecek- onu halının altına süpürmek. | Open Subtitles | --سيكرهني الناس لهذا يخفيه تحت البساط. |
| halının altına süpürmek istiyorlar. | Open Subtitles | يريدون وضعه تحت البساط |
| Danilo Blandon'u halı altına süpürdüler. | Open Subtitles | إنهم وضعوا (دانيلو بلاندون) تحت البساط. |
| Eğer kast ettiğin buysa halının altında gizli fasulye saksısı ya da portal deliği yok. | Open Subtitles | حالفك الحظّ؟ لا شتلة فاصولياء و لا دوّامة تحت البساط إنْ كان هذا قصدك |
| Bunu kilim altına süpürmenin gereği yok. | Open Subtitles | لا يمكن إخفاءه تحت البساط. |