Bölge Adli Tıbbı koruma altında ölen herkese otopsi yapar. | Open Subtitles | مكتب الطب الشرعي للمقاطعة يؤدي تشريحاً لأي أحد يموت تحت الحراسة. |
Bunu takdir ediyorum. Ama gezegen çok ağır koruma altında. | Open Subtitles | أُقدر هذا و لكن الكوكب تحت الحراسة المشددة |
Bir ölü, dört yaralı, altı kişi de gözaltında. | Open Subtitles | هنالك شخص ميت، و أربعة جرحى و ستة تحت الحراسة |
Şu sizin gözaltında olan arkadaınızın, paranın satın alabileceği en iyi avukatı tutması gerekiyor. | Open Subtitles | عندي صديق لك تحت الحراسة الذي سيحتاج أفضل ما يمكن أن ذلك المال يشتري. |
Ve Mostow beş günden beri gözaltındaydı. Lütfen! | Open Subtitles | وموستو تحت الحراسة لخمسة أيام. |
Böyle bir şeye kalkışırsanız anlaşmayı ihlal etmiş olur ve gözetim altına alınırsınız... | Open Subtitles | أيّ من هذه المحاولاتِ سَتَرى كخرق لهذه الإتفاقيةِ .... وستعود تحت الحراسة |
Kocan onu öldürmekten gözaltına alındı ancak ben onun yaptığını sanmıyorum. | Open Subtitles | زوجك تحت الحراسة المشكوك فيه للقتلها، فقط أنا لا أعتقد هو عمل هو. |
Gözaltındaki kişi kendini kasabanın şerifi Jack Carter olarak tanıtıyor. | Open Subtitles | موضوع تحت الحراسة سمى نفسه بجاك كارتر ، شريف بلدة |
Burada hak iddia edenlerin mahkeme kararı var ve ihtilaf sonuçlanıncaya kadar bu yeri koruma altına alacağız. | Open Subtitles | عقارك سيتم التحفظ عليه وسيبقى تحت الحراسة حتى تسوية النزاع |
Sondayı gönderdiler. Geçit koruma altında değil. | Open Subtitles | لقدا أرسلوا جهاز الإستكشاف عن بعد البوابة لم تعد تحت الحراسة |
Yarbay Sheppard'ın hayatını kurtarıp kovanların Dünya'ya erişmesini durdurmasına yardım etmeme rağmen beni hâlâ koruma altında tutuyorsunuz. | Open Subtitles | حتى عندما أنقذت حياة العقيد شيبرد وساعدتهم لإيقاف السفن الأم من الوصول للأرض مازلتم تبقوني تحت الحراسة |
Defteri burda koruma altında tutuyoruz ve defteri alabilmek için herkesin güvenlik koduna ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحن نبقي مفكرة الموت تحت الحراسة هنا، لذا نريد كلمة السر |
Planlar yapılmıştı ama şimdi, koruma altında. | Open Subtitles | الخطة بالمكان المناسب والان هي تحت الحراسة والحماية |
Etrafını öfkeli bir kalabalığın sardığı savcı koruma altında mahkemeden uzaklaştırıldı. | Open Subtitles | تم إصطحاب المدعية العامة إلى خارج المحكمة تحت الحراسة المشددة بينما تجمع حولها حشد غاضب |
Oğlum Darryl'ı gözaltında tutuyormuşsunuz. | Open Subtitles | أَفْهمُ عِنْدَكَ إبنُي، داريل، تحت الحراسة. |
Bize sadece Sark kaldı, o da gözaltında olduğu için. | Open Subtitles | إنّ الرجل الوحيد الذي تركنا سارك، وذلك فقط لأنه تحت الحراسة. |
..ancak gözaltında bir şüphelimiz olmasaydı.. | Open Subtitles | ماعدا الحقيقة نحن لدينا مشتبه به تحت الحراسة |
Ama Frank Beechum gözaltındaydı. | Open Subtitles | إنّ الحقيقةَ البسيطةَ كَانَ عِنْدَكَ Beechum تحت الحراسة. |
Beni iyi dinleyin Onüç kaçmadan önce, sekiz saat boyunca gözaltındaydı. | Open Subtitles | إصغِ إلي فقط العميل "13" كَانَ تحت الحراسة لـ8 ساعات "قبل أن يهَرب،، لا ندري بماذا أخبرَ "ايموس |
Öğrenir öğrenmez gözetim altına aldım. | Open Subtitles | وعندما ما ادركت وضعته تحت الحراسة |
Bennett gözaltına alınmış. | Open Subtitles | بينيت تحت الحراسة. خفر سواحل فقط إعترضَ مركبه. |
Bay Wells'in Gözaltındaki güvenliği için hiçbir endişeleri olmasın. | Open Subtitles | ذلك أمان السّيد ويلز بينما تحت الحراسة ليس قلقا. |
Müttefik merkezlere, bir kasada koruma altına alınmaları için gönderiliyor. | Open Subtitles | "يجري نقلها إلى مركز قيادة التحالف تحت الحراسة المشددة ليتم وضعها بأحد الخزائن" |