ويكيبيديا

    "تحت السيطرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kontrol altında
        
    • kontrolüm altında
        
    • kontrol altına
        
    • kontrolümüz altında
        
    • kontrolüm altındaydı
        
    • kontrol altındaydı
        
    • kontrolü altında
        
    • kontrolün altında
        
    • kontrolümde
        
    Aslında, bilirsiniz, biz burada her şeyi kontrol altında tutmuyor değiliz, ama... Open Subtitles حسنا تعرف لا نحتاج أي شيء كل شيء تحت السيطرة هنا لكن
    Her şeyin kontrol altında olduğu konusunda rahatlatacağım. Anlaşıldı mı? Open Subtitles وسأحاول ان اطمئنهم ان الامور مازالت تحت السيطرة ، مفهوم
    Her şey kontrol altında, sadece biraz daha zaman lazım. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة أنا فقط احتاج المزيد من الوقت
    Tamam. Her şey kontrolüm altında. Çabucak halledip yolumuza bakacağız. Open Subtitles حسناً، كل شيء تحت السيطرة سننتهي من هذا بسرعة ونغادر
    Hormonlarımızı kontrol altına almak için kara büyüye başvurmak zorunda mısın? Open Subtitles أتَحتاجين حقاً للُجُوء إلى السحرِ الأسود لتبقى هرموناتنا تحت السيطرة ؟
    Sadece yatağına geri dön büyük anne. Herşey kontrol altında. Open Subtitles فقط عودي إلى النوم يا جدتي, كل شيء تحت السيطرة
    Nefretle dolu olduğumu ama bunu kontrol altında tutabildiğimi söylerdi. Open Subtitles قال بأنني مليء بالكراهية ولكن يمكن أن تبقى تحت السيطرة
    Gittiğinden beri biraz hengâme oldu. Ama şimdi kontrol altında. Open Subtitles القليل من الاضطرابات منذ رحيلك، لكن الوضع تحت السيطرة الآن
    Bunlar kötüye giden bir salgının işaretleri, kontrol altında olan bir salgının değil. TED وأولئك مؤشر على أن تفشي هذا الوباء سيذهب إلى ما هو أسوأ، وأنه ليس مجرد وباء تحت السيطرة.
    Her şey yolunda Bayan Wilberforce. Her şey kontrol altında, hoşça kalın. Open Subtitles كل شئ علي مايرام, سيدة ويلبرفورس كل شئ تحت السيطرة.
    Eğer kontrol altında tutarsak ve tekrar bağlanmazsak Open Subtitles إن ابقيناه تحت السيطرة ولا نصل لحد الإدمان عليه
    Şu çocukları kontrol altında tutamadın mı? Open Subtitles الا يمكنك أن تبقى هؤلاء الأطفال تحت السيطرة ؟
    İçeri girmeni ve herşeyin kontrol altında olup olmadığına bakmanı istiyorum. Open Subtitles اُريدك أن تذهبى بالداخل . لتُرين ما إذا كان كل شىء تحت السيطرة
    Anladın mı? kontrol altında tutulmam gerekiyor. kontrol altında olmayı seviyorum. Open Subtitles يجب أن أكون تحت السيطرة أحب أن أكون تحت السيطرة
    Bak, hiç endişe etme. Her şey kontrol altında. Open Subtitles إسمع ، لاتقلق على أي شيء كل شي تحت السيطرة
    Durumu kontrol altında tutmaya çabalıyorum. Panik çıkmasına izin veremem. Open Subtitles أنا أحاول وضع كل شئ تحت السيطرة , ولا أريد منك خلق هذه الهيستريا
    - Müfettiş Chalmers bu kadar yolu gelmenize hiç gerek yoktu. Burada her şey kontrolüm altında. Open Subtitles ما كان عليك المجيئ بنفسك كل شيء تحت السيطرة
    Her şey kontrolüm altında. Hiçbir şey için endişelenmeyin. Open Subtitles لدى كل شيء تحت السيطرة لا تقلق بشأن اى شيء
    Durumu kontrol altına alana kadar adamlarınla birlikte hazır beklemeni istiyorum. Open Subtitles أريد أن تبقوا مكانكم أنت والرجال حتى نضع الأمر تحت السيطرة
    Bu çocuğu kontrol altına aldık mı, yoksa sosyal hizmetleri mi çağırayım? Open Subtitles هل هذا الطفل تحت السيطرة الآن؟ أم عليّ الاتصال بهيئة الخدمات الاجتماعية
    Kumar oynanıyor olabilir ama en azından kontrolümüz altında. Open Subtitles ربما هذا عبارة عن مقامرة ولكن على الاقل نحن تحت السيطرة
    "Kesinlikle. Bak, sen bizi buraya indirene kadar herşey kontrolüm altındaydı." Open Subtitles بالتأكيد، النظرة، كان كل شيء تحت السيطرة حتى قدتنا الى هنا
    Her şey kontrol altındaydı. Şimdi herkes benim için üzülüyor. Open Subtitles كل شيء كان تحت السيطرة والآن الجميع يشعر بالأسف حيالي
    Atlantis'in ordu kontrolü altında olmasına kendi itirazları bana bu yetkiyi verdi. Open Subtitles كان اعتراضهم على وضع أتلانتس تحت السيطرة العسكرية التي وضعتني في الموقع الأول
    Eğer senin hayatının kontrolün altında olduğunu düşünmezlerse onlarınkini idare edeceğini nasıl düşünsünler? Open Subtitles إذا لم يعتقدوا انّ حياتك الخاصة تحت السيطرة كيف عليهم التعامل مع ذلك ؟
    Ona, benim çok hasta olduğumu fakat her şeyin kontrolümde olduğunu yaz. Open Subtitles وستقول له اني مريض بشدة ولكن الموضوع تحت السيطرة بعدها قل له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد