ويكيبيديا

    "تحت السيطره" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kontrol altında
        
    • kontrolüm altında
        
    • kontrol altına
        
    • kontrolüm altındaydı
        
    • kontrolden
        
    Bu operasyon devam ediyor. Herşey kontrol altında. Open Subtitles هذه العمليه تتقدم للامام وكل شىء تحت السيطره
    Her şey kontrol altında, Şerif. Siz keyfinize bakabilirsiniz. Open Subtitles كل شىء تحت السيطره ايها العمده ، اعد بندقيتك الى وضع الامان
    Ve siz sanık avukatları da müvekkillerinizi kontrol altında... tutmamaktan dolayı sorumlu olacaksınız. Open Subtitles وبالنسبة للمحاميون الدفاع فسيتم ادانتهم ايضا بقلة احترام المحكمه وذلك لعدم ابقاء موكليهم تحت السيطره
    Efendim, herşey kontrolüm altında, ama konuşmamız gerek, şahsen. Open Subtitles سيدى لدى كل شئ تحت السيطره لكننا يجب أن نتحدث شخصياً
    Durum kontrol altına alınınca, öncesinde değil, tamam mı? Open Subtitles عندما تصبح الامور تحت السيطره ليس بعد ، هل هذا مفهوم
    Her şey kontrol altında tamam mı? Open Subtitles مما يعني باني سافقده ايضا كل شيئ تحت السيطره, فهمت؟
    Umarım ona durumun kontrol altında olduğunu söylemişsindir. Open Subtitles حسنا.. آمل انك قد اخبرته ان كل شيء تحت السيطره.
    Rahatsızlık için üzgünüz. Her şey kontrol altında. Open Subtitles نأسف على الإزعاج ، كل شيئ تحت السيطره
    Dur oğlum! Sakin ol. Herşey kontrol altında. Open Subtitles اثبت يافتى لا عليك كل شئ تحت السيطره
    İyi. Her şey kontrol altında. Gidelim. Open Subtitles جيد كل شئ تحت السيطره ، هيا بنا
    Burada herşey kontrol altında. Hazır mısın? Open Subtitles كل شيء تحت السيطره هل انت مستعد
    Herşey kontrol altında. Open Subtitles لقد انتهى الرعب كل شىء تحت السيطره
    - Her şey kontrol altında. - Kısa süre sonra yardıma gelecekler. Open Subtitles الوضع تحت السيطره المساعده ستكون قريبه
    Hayır, sizi temin ederim ki her şey kontrol altında. Open Subtitles لا انا اؤكد لك ان كل شئ تحت السيطره
    Bir olay oldu, ama sizi temin ederim her şey kontrol altında,... Open Subtitles لقد وقع حادثاً ، لكن كل شئ تحت السيطره...
    Her şey kontrol altında. Bana kelepçelerimi getirebilir misin? Open Subtitles -كل شيء تحت السيطره, هل يمكنك جلب قيودي؟
    Her şey kontrol altında, hemen temizleyeceğiz. Open Subtitles كل شئ تحت السيطره و سننظف كل شئ بسرعه
    Bu ilacı alıyorum ve bana ihtiyacım olan herşeyi veriyor. Artık kontrolüm altında. Open Subtitles لديّ هذا العلاج وهو يمنحني كل ما احتاجه إنه تحت السيطره
    Sakin ol ortak durum kontrolüm altında Open Subtitles برفق أيها الشريك كل شيئ تحت السيطره هنا
    Taktik takımı her şeyi kontrol altına aldı. Open Subtitles اعتقد ان الفرقه التكتيكيه اعادت كل شيء تحت السيطره
    İmparatoru ortaya çıkarmasaydınız her şey kontrolüm altındaydı. Open Subtitles انا كنت سأقتل الامبراطور الى ان ظهرت انت لقد كان كل شئ تحت السيطره
    Savannah'nın güçleri kontrolden çıkmış gibi görünüyor. Open Subtitles اعني قوة سفانا تبدو بأنها ليست تحت السيطره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد