ويكيبيديا

    "تحت الشمس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • güneşin altında
        
    • güneş altında
        
    • güneşte
        
    • hamam
        
    • güneş altındaki
        
    • güneş ışığı altında
        
    • aydınlığınızı saçın
        
    Bütün gün, güneşin altında, susuz nasıl yürüyebiliyor bu adam, hayret ediyorum. Open Subtitles ما يحيرنى هو كيف يمكنه التحرك طوال النهار تحت الشمس بدون ماء
    Her zaman güneşin altında gibi hissediyorsun, hatta gölgedeyken bile! Open Subtitles تشعر دائما بأنك تحت الشمس حتى لو كنت في الظل.
    Tüm öğleden sonramı güneşin altında bir ambardan manken atarak geçirdim. Open Subtitles أمضيتُ المساء كلّه تحت الشمس في إلقاء الدمى عن أحد المستودعات
    Her şeyin bir mevsimi vardır. güneş altında olanların zamanı. Open Subtitles يوجد موسم لكل شيء، ووقت لكل ما هو تحت الشمس
    İçerisi, kötü kokuyordu, zemininde koca bir delik vardı, ancak dışı, inci gibi beyaz formika kaplı ve gerçekten de güneşte parıldıyordu. TED من الداخل، له رائحة، كالفجوة داخل الأرض، لكنه من الخارج كفورمايكا بيضاء لؤلؤية وله لمعان تحت الشمس.
    Sana zarar verme ihtimali olmadan ebediyen güneşin altında yatmak? Open Subtitles أن أستلقي تحت الشمس للأبد ولا يكون علي أن أقتلك
    Öğlen, güneşin altında dualarını ettiği bir zaman 30 fil üzerine doğru geldi. Open Subtitles عندما كان يتلوا صلواته في منتصف النهار, تحت الشمس هجم عليه 30 فيلاً
    Büyükannemlerin evinin dışında, Hindistan'ın kalabalık sokaklarında insanların, kavurucu güneşin altında çeşmeden su doldurmak için epey uzun bir kuyrukta beklediğini gördüm. TED خارج منزل جدي في شارع مزدحم بالهند، رأيت أناساً يقفون في صفوف طويلة تحت الشمس الحارقة يملؤون دلاء بالمياه من صنبور.
    O Amerika hakkında ne inandıklarıydı... ...otobüslerden sekiz saat yolculuk geçirdiler, ...Ağustos'un ortasında Washington'da güneşin altında ayakta durdular. TED إن ماآمنوا به بشأن أمريكا هو ما جعلهم يسافرون في الحافلات ل8 ساعات ليقفوا تحت الشمس في شهر أغسطس في واشنطن.
    güneşin altında dolanmamalısın. Senin için iyi olmaz. Open Subtitles لم يكن عليك ان تتجول تحت الشمس, هذا سئ عليك
    # Onlar sahilde bütün gün çalışır # güneşin altında, köleler gibi Open Subtitles فوق على اليابسة, هم يعملون طوال اليوم, تحت الشمس مثل العبيد.
    Oğlum kızgın güneşin altında şapkasız dolaşıyor. Open Subtitles صغيري في الخارج تحت الشمس الحارقة بدون قبعة مكسيكية
    Dört saat kavurucu güneşin altında bir kamyonun geçmesini bekledim. Open Subtitles ولأربع ساعات تحت الشمس الحارقة أنتظر شاحنة لكي تمر
    9:45'te orada olacaksın ve 15 dakika dışarıda güneşin altında bekleyeceksin. Open Subtitles ستكون هناك في 9: 45 وستنتظر تحت الشمس ربع ساعة
    İnsanın güneşin altında yemekten, içmekten ve neşelenmekten başka yapacağı daha önemli bir şeyi yoktur. Open Subtitles ولا يكمل المرء شيئاً تحت الشمس أعظم.. من الأكل والشرب والمرح
    # güneşin altında her zaman senin böyle hissetmeni sağlayacak birisi vardır Open Subtitles هناك دائما واحد تحت الشمس الذي حتما سيجعلك تشعر بها
    Geçen yaz çiftlikte, güneşin altında çok güzel olan bir şey çiziyordum. Open Subtitles الصيف الماضي ,بالمزرعة كنت ارسم شيئا كان الهدوء تحت الشمس اللطيفة
    güneş altında yaşamış bir çok adamdan daha uzun yaşadım. Open Subtitles ولكنني عشت عدد أرواح ..أكثر من أي رجل تحت الشمس
    Zıpkınların uçlarında, fok derisinden çizmeler güneşte kuruyor. Open Subtitles على رؤوس الحِراب، تجفّف الأحذية المصنوعة من جلد الفقمة تحت الشمس.
    Aynı tas aynı hamam diyorum. Open Subtitles أنا أقول فقط أنّه لا جديد تحت الشمس
    Paranız güneş altındaki şarap kadar değerlidir, hanımefendi. Open Subtitles كلا ، مالك كأنه النبيذ تحت الشمس ، سيدتي
    Ne kadar da etkileyici bir şey, değil mi? Ay'a bağlı olmayan bir kurt adam ve güneş ışığı altında yanmayan bir vampir. Open Subtitles هذا أمرٌ ساحرٌ حقـّاً، مذؤوبون ليسوا مرهونين بالقمر و مصّاصين دماء لا يحترقون تحت الشمس.
    Gelin aydınlığınızı saçın Open Subtitles تعالوا لنسير تحت الشمس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد