ويكيبيديا

    "تحت خط" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sınırının altında
        
    • SINIRI ALTINDA
        
    • çizgisinin altına
        
    Benim dünyamda, çok fazla insan açlık sınırının altında yaşıyor. TED في المنطقة التي أعيش فيها من العالم عدد كبير جداً من الناس يعيشون تحت خط الفقر.
    ilk Parikrma okulu gecekondu mahallesinde başladı 70,000 insanın bulunduğu ve bulunanların fakirlik sınırının altında yaşadığı bir yerdi. TED أول مدرسة باريكرما أنشأت في حي فقير حيث يتواجد هناك ٧٠،٠٠٠ شخص يعيشون تحت خط الفقر
    Sokakta yaşayıp, çöp kutularından beslenip yoksulluk sınırının altında yaşamanın ne olduğunu öğrenince. Open Subtitles من العيش في الشوارع والأكل من القمامة لمجرد أن تعرف كيف هي المعيشة تحت خط الفقر
    NEREDEYSE HİÇ SUÇ İŞLENMİYOR VE YOKSULLUK SINIRI ALTINDA YAŞAYANLARIN SAYISI HER YIL GİDEREK AZALIYOR. Open Subtitles وكل عام يعيش عدد أقل من الناس تحت خط الفقر"
    NEREDEYSE HİÇ SUÇ İŞLENMİYOR VE YOKSULLUK SINIRI ALTINDA YAŞAYANLARIN SAYISI HER YIL GİDEREK AZALIYOR. Open Subtitles مستوى البطالة تحت 5% الجريمة تعتبر غير موجودة، بينما كل سنة يقل عدد الناس الذين يعيشون تحت خط الفقر
    Gerisini donma çizgisinin altına gömdüm böylece donma ve eritme döngüsü arasında mezar şişip açılmayacak. Open Subtitles دفنت البقية تحت خط الصقيع حتى لا يُفتح القبر أثناء دورات التجمد وذوبان الجليد
    Ufuk çizgisinin altına kesinlikle düşmeyin. Open Subtitles تأكد من أنكم لستم تحت خط الأفق
    Dünya Bankası'yla bir araştırma yürüttük. Ürdün'de yaşayan Suriyelilerin yüzde 87'si Lübnan'dakilerin yüzde 93'ü milli fakirlik sınırının altında yaşıyor. TED في بحث مع البنك الدولي، 87 % من السوريين في الأردن 93 % من السوريين في لبنان يعيشون تحت خط الفقر.
    Her biri açlık sınırının altında yaşıyordu. TED حيث يعيشون جميعًا تحت خط الفقر.
    2018 Mayıs'ında, federal yoksulluk sınırının altında yaşayan bin anneyi Amerikan hastanelerinde doğum yaptıktan kısa bir süre sonra toplamaya başladık. TED في مايو عام 2018، بدأنا بتوظيف 1000 أم تعيش تحت خط الفقر الفدرالي بعد فترة قصيرة من الولادة في عدد من المستشفيات الأمريكية.
    Bugün uzmanlar yaklaşık 140 milyon Rus'un çok yakında yoksulluk sınırının altında yaşayacağına inanıyor. Open Subtitles تجربة واحدة أجريت اليوم" "خلفت 140 مليون روسى "سيعيشون قريباً تحت خط الفقر"
    Afrika'nın en büyük petrol ihracatçısı Nijerya'nın nüfusunun %70'i yoksulluk sınırının altında yaşıyor. Open Subtitles نيجيريا ، البلد اللذي يأتي في الدرجة الأولى بين دول افريقية المصدرة للنفط وما زال أكثر من سبعون بالمئة من عدد سكانها يرزحون تحت خط الفقر
    ve fakirlik sınırının altında yaşıyorlar. TED وهم يعيشون تحت خط الفقر
    2030'da şehirlerde yaşayacak beş milyar insandan iki milyarı yoksulluk sınırının altında olacak. TED بحلول سنة (٢٠٣٠)، ما بين الخمسة مليارات شخص التي ستقطُنُ المُدنَ، ملياران سيعيشون تحت خط الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد