Benim gözetimim altında. | Open Subtitles | حسناً، إنها تحت رعايتي عاجلاً أو آجلاً ستضطر لإخلاء سبيلها |
Burada yetkin yok. Bu hasta benim gözetimim altında artık. | Open Subtitles | ليست لديك أى سلطة هُنا ، تلك المريضة تحت رعايتي الآن |
Ben de sizinle çabalayacağım... çünkü siz buradayken ruhunuz benim gözetimimde. | Open Subtitles | و سأحاول معكِ .. طالما روحكِ تحت رعايتي بينما أنتِ هنا. |
Seni kanatlarımın altına almama karşılık pek de minnettarca bir hareket değil. | Open Subtitles | حسنا، هذا ليس في غاية الإمتنان منك من بعد أن وضعتك تحت رعايتي |
Benim himayemde olduğun sürece benim kurallarıma uyacaksın. | Open Subtitles | طالما تعيشين تحت رعايتي سوف تتبعين قواعدي |
Lakin şansıma kendisi hala benim himayem altında. | Open Subtitles | لكنني محظوظ، إذ لا زالت تحت رعايتي |
Eğitimim altında, kuşkusuz yüksek mevkilere gelecek. | Open Subtitles | تحت رعايتي ، سيحقق الشهرة بلا شك |
15 yaşındayken benim himayeme girdi. | Open Subtitles | ولد أصم و أبكم كان تحت رعايتي عندما عمره 15 عاماً |
Benim korumam altında haritayı takip edin, sizi nereye götürürse. | Open Subtitles | إتبعا الخريطة، وانظرا إلى أين ستؤدي بكما تحت رعايتي |
Dönüş yapacaklar bana ama bu sırada benim gözetimim altında olacaksın ve buraya gelme amacını yerine getirmeliyiz. | Open Subtitles | ,سيعودون إليّ ,لكن في الوقت الحالي ,أنت تحت رعايتي ويجب علينا ان نكمل العمل |
Yani, bay Scofield'in haberim olmadan yaptığı bir şey yoksa, o, burada, Fox River'da gözetimim altında kalacak. | Open Subtitles | و هذا يعني أنه إلا إذا فعل سيد (سكوفيلد) شيئاً ليس لي به علم فإنه سيبقى في سجن نهر (فوكس) تحت رعايتي |
Yani, bay Scofield'in haberim olmadan yaptığı bir şey yoksa, o, burada, Fox River'da gözetimim altında kalacak. | Open Subtitles | و هذا يعني أنه إلا إذا فعل سيد (سكوفيلد) شيئاً ليس لي به علم فإنه سيبقى في سجن نهر (فوكس) تحت رعايتي |
O benim gözetimimde. Ben federal bir kurumum. | Open Subtitles | انه تحت رعايتي لقد عينت مؤقت في المباحث الفيدرالية |
Benim gözetimimde olduğunuz sürece güvende olduğunuzu garanti ederim. | Open Subtitles | وبوسعي أن أضمن لكِ ستكونين بخير لطالما إنّكِ تحت رعايتي. |
Endişelenmeyin Sayın Yargıç. Benim gözetimimde. | Open Subtitles | لا تقلقي سيادة القاضية، إنه تحت رعايتي. |
Keşke ben de kanatlarımın altına alabileceğim cerrahi tutkunu bir öğrenci bulabilsem. | Open Subtitles | أتمنى أن أجد فحلاً يريد أن يكون جراحاً لأخذه تحت رعايتي |
O kızı kanatlarımın altına aldım ben. | Open Subtitles | أخذت تلك الفتاة تحت رعايتي. كنت... |
Benim himayemde olduğun sürece benim kurallarıma uyacaksın. | Open Subtitles | طالما أنكِ تعيشين تحت رعايتي, ستتبعين قوانيني |
Benim himayem altında bir şövalye oldun. | Open Subtitles | تحت رعايتي أصبحت فارسًا |
Eğitimim altında, kuşkusuz yüksek mevkilere gelecek. | Open Subtitles | تحت رعايتي ، سيحقق الشهرة بلا شك - فهمت |
Onun öldüğü yani seni himayeme aldığım zamandan beri benimle mücadele ediyorsun. | Open Subtitles | عندما مات و أخذتكِ تحت رعايتي قاتلتيني منذ البداية |
Mavi Prenses benim korumam altında güvende. | Open Subtitles | الأميرة الزرقاء آمنة تحت رعايتي |