Bu yaratıklar birbirlerini kollar değirmenin yakınındaki bir tepede bulunan devasa incir ağacının gölgesinde uyurlardı." | Open Subtitles | وتولى كلا منهما حماية الأخر ونامت المخلوقات تحت ظلال شجرة تين ضخمة نمت على تل، بالقرب من المطحنة |
Hollywood ışıklarının gölgesinde. | Open Subtitles | حيث كان يعمل بكد تحت ظلال ضوء هوليود الساطع |
Ne, Micky gölgesinde yaşarken mi? | Open Subtitles | ما، الذين يعيشون تحت ظلال ميكي ل؟ |
Onlar binlerce yıl boyunca yağmur ormanlarında ki büyük dağın kutsal gölgesi altında yaşadılar. | Open Subtitles | لقد عاشوا في الغابة الماطرة تحت ظلال الروح العظيمة للجبل , لأف السنين |
Hepimiz kırılganız ve hepimiz ölümün gölgesi altında yaşıyoruz. | Open Subtitles | .. ونحن جميعا نعيش تحت ظلال الموت. |
Uzun ve yorucu geçen etkileyici bir sezonu noktalamak için Fuji dağının gölgesinde, ... Japonya'da buluşuyoruz. | Open Subtitles | إذاً فالموسم الطويل والمذهل والمثير يأتي إلى هذا السباق الأخير في اليابان. تحت ظلال "جبال فوجي". |
Cennet kılıçların gölgesinde. | Open Subtitles | "الجنّة تحت ظلال السيوف" |
Cennet kılıçların gölgesinde. | Open Subtitles | "جنّة الله تحت ظلال السيوف" |
Bak, ikimizde şimdiye kadar Kyle'ın gölgesinde yaşadık. | Open Subtitles | (أنظر , كلانا عاش تحت ظلال (كايل |